Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 16:12

 EXO 16:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁמַ֗עְתִּי
    2. 47969
    3. I have heard
    4. heard
    5. 7321
    6. -8085
    7. I_heard
    8. I_have_heard
    9. V-O
    10. 33140
    1. אֶת
    2. 47970
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O/o=OmpNP
    10. 33141
    1. ־
    2. 47971
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 33142
    1. תְּלוּנֹּת֮
    2. 47972
    3. the grumblings
    4. -
    5. 7641
    6. -8519
    7. grumblings
    8. the_grumblings
    9. V-O/o=OmpNP/NPofNP
    10. 33143
    1. בְּנֵ֣י
    2. 47973
    3. of the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. of_the_people
    9. V-O/o=OmpNP/NPofNP/NPofNP
    10. 33144
    1. יִשְׂרָאֵל֒
    2. 47974
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. V-O/o=OmpNP/NPofNP/NPofNP
    10. 33145
    1. דַּבֵּ֨ר
    2. 47975
    3. speak
    4. -
    5. 1461
    6. -1696
    7. say
    8. speak
    9. V-PP-PP
    10. 33146
    1. אֲלֵ,הֶ֜ם
    2. 47976,47977
    3. to them
    4. -
    5. 371,<<>>
    6. -413,
    7. to,them
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 33147
    1. לֵ,אמֹ֗ר
    2. 47978,47979
    3. to say
    4. -
    5. 3430,673
    6. -l,559
    7. to=say
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PrepCL
    10. 33148
    1. בֵּ֤ין
    2. 47980
    3. between
    4. -
    5. 952
    6. -996
    7. between
    8. between
    9. Conj3CL/PP-V-O/pp=PrepNp
    10. 33149
    1. הָֽ,עַרְבַּ֨יִם֙
    2. 47981,47982
    3. the twilight
    4. -
    5. 1723,5378
    6. -d,6153
    7. the,twilight
    8. -
    9. Conj3CL/PP-V-O/pp=PrepNp/DetNP
    10. 33150
    1. תֹּאכְל֣וּ
    2. 47983
    3. you all will eat
    4. -
    5. 659
    6. -398
    7. eat
    8. you_all_will_eat
    9. Conj3CL/PP-V-O
    10. 33151
    1. בָשָׂ֔ר
    2. 47984
    3. meat
    4. -
    5. 1127
    6. -1320
    7. flesh/meat
    8. meat
    9. Conj3CL/PP-V-O
    10. 33152
    1. וּ,בַ,בֹּ֖קֶר
    2. 47985,47986,47987
    3. and in/on/at/with morning
    4. mornings
    5. 1814,821,1143
    6. -c,b,1242
    7. and,in/on/at/with,morning
    8. -
    9. Conj3CL/PP-V-O/pp=PrepNp
    10. 33153
    1. תִּשְׂבְּעוּ
    2. 47988
    3. you all will be satisfied
    4. satisfied
    5. 7537
    6. -7646
    7. filled
    8. you_all_will_be_satisfied
    9. Conj3CL/PP-V-O
    10. 33154
    1. ־
    2. 47989
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 33155
    1. לָ֑חֶם
    2. 47990
    3. bread
    4. bread
    5. 3482
    6. -3899
    7. bread
    8. bread
    9. Conj3CL/PP-V-O
    10. 33156
    1. וִֽ,ידַעְתֶּ֕ם
    2. 47991,47992
    3. and know
    4. -
    5. 1814,2974
    6. -c,3045
    7. and,know
    8. -
    9. Conj3CL
    10. 33157
    1. כִּ֛י
    2. 47993
    3. if/because that
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. if/because_that
    9. Conj3CL/V-O/o=cjpCLx
    10. 33158
    1. אֲנִ֥י
    2. 47994
    3. I
    4. -
    5. 188
    6. -589
    7. I
    8. I
    9. Conj3CL/V-O/o=cjpCLx/S-P
    10. 33159
    1. יְהוָ֖ה
    2. 47995
    3. [am] Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. [am]_Yahweh
    9. Conj3CL/V-O/o=cjpCLx/S-P/p=Np-Appos
    10. 33160
    1. אֱלֹהֵי,כֶֽם
    2. 47996,47997
    3. god your all's
    4. God
    5. 62,<<>>
    6. -430,
    7. God,your_all's
    8. -
    9. Conj3CL/V-O/o=cjpCLx/S-P/p=Np-Appos/NPofNP
    10. 33161
    1. ׃
    2. 47998
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 33162

OET (OET-LV)I_have_heard DOM the_grumblings of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) speak to_them to_say between the_twilight you_all_will_eat meat and_in/on/at/with_morning you_all_will_be_satisfied bread and_know if/because_that I [am]_Yahweh god_your_all’s.

OET (OET-RV) “I’ve heard the murmurings of the Israelis. Speak to them saying, ‘In the evenings, you’ll all eat meat, and in the mornings you’ll all be satisfied with bread. Then you’ll all know that I’m your God, Yahweh.’ ”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-36 God demonstrated care for his people by providing manna and quail as food for them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I have heard
    2. heard
    3. 7321
    4. 47969
    5. -8085
    6. I_have_heard
    7. -
    8. 33140
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 47970
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 33141
    1. the grumblings
    2. -
    3. 7641
    4. 47972
    5. -8519
    6. the_grumblings
    7. -
    8. 33143
    1. of the people
    2. -
    3. 959
    4. 47973
    5. -1121 a
    6. of_the_people
    7. -
    8. 33144
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 47974
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 33145
    1. speak
    2. -
    3. 1461
    4. 47975
    5. -1696
    6. speak
    7. -
    8. 33146
    1. to them
    2. -
    3. 371,<<>>
    4. 47976,47977
    5. -413,
    6. -
    7. -
    8. 33147
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 47978,47979
    5. -l,559
    6. -
    7. -
    8. 33148
    1. between
    2. -
    3. 952
    4. 47980
    5. -996
    6. between
    7. -
    8. 33149
    1. the twilight
    2. -
    3. 1723,5378
    4. 47981,47982
    5. -d,6153
    6. -
    7. -
    8. 33150
    1. you all will eat
    2. -
    3. 659
    4. 47983
    5. -398
    6. you_all_will_eat
    7. -
    8. 33151
    1. meat
    2. -
    3. 1127
    4. 47984
    5. -1320
    6. meat
    7. -
    8. 33152
    1. and in/on/at/with morning
    2. mornings
    3. 1814,821,1143
    4. 47985,47986,47987
    5. -c,b,1242
    6. -
    7. -
    8. 33153
    1. you all will be satisfied
    2. satisfied
    3. 7537
    4. 47988
    5. -7646
    6. you_all_will_be_satisfied
    7. -
    8. 33154
    1. bread
    2. bread
    3. 3482
    4. 47990
    5. -3899
    6. bread
    7. -
    8. 33156
    1. and know
    2. -
    3. 1814,2974
    4. 47991,47992
    5. -c,3045
    6. -
    7. -
    8. 33157
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 47993
    5. -3588 a
    6. if/because_that
    7. -
    8. 33158
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 47994
    5. -589
    6. I
    7. -
    8. 33159
    1. [am] Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 47995
    5. -3068
    6. [am]_Yahweh
    7. -
    8. 33160
    1. god your all's
    2. God
    3. 62,<<>>
    4. 47996,47997
    5. -430,
    6. -
    7. -
    8. 33161

OET (OET-LV)I_have_heard DOM the_grumblings of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) speak to_them to_say between the_twilight you_all_will_eat meat and_in/on/at/with_morning you_all_will_be_satisfied bread and_know if/because_that I [am]_Yahweh god_your_all’s.

OET (OET-RV) “I’ve heard the murmurings of the Israelis. Speak to them saying, ‘In the evenings, you’ll all eat meat, and in the mornings you’ll all be satisfied with bread. Then you’ll all know that I’m your God, Yahweh.’ ”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 16:12 ©