Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET (OET-LV) And_lifted the_layer the_dew and_see/lo/see [was]_on the_surface the_wilderness thin_[stuff] flake-like thin_[stuff] as_as_the_frost on the_earth/land.
OET (OET-RV) and when it evaporated, wow, it left behind thin flakes—thin like frost on the ground there in the wilderness.
Note 1 topic: translate-unknown
כַּכְּפֹ֖ר
as_~_as_the,frost
Frost is frozen dew that forms on the ground. It is very fine.
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
כַּכְּפֹ֖ר
as_~_as_the,frost
The original readers knew what frost is like, so this phrase would help them understand what the flakes were like. Alternate translation: “flakes that looked like frost” or “flakes that were fine like frost”
16:1-36 God demonstrated care for his people by providing manna and quail as food for them.
OET (OET-LV) And_lifted the_layer the_dew and_see/lo/see [was]_on the_surface the_wilderness thin_[stuff] flake-like thin_[stuff] as_as_the_frost on the_earth/land.
OET (OET-RV) and when it evaporated, wow, it left behind thin flakes—thin like frost on the ground there in the wilderness.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.