Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 16:24

 EXO 16:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּנִּ֤יחוּ
    2. 48276,48277
    3. And put aside
    4. -
    5. 1814,3008
    6. -c,3240
    7. and,put_~_aside
    8. -
    9. -
    10. 33357
    1. אֹת,וֹ֙
    2. 48278,48279
    3. DOM him/it
    4. So
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 33358
    1. עַד
    2. 48280
    3. until
    4. until
    5. 5394
    6. -5704
    7. until
    8. until
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 33359
    1. ־
    2. 48281
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 33360
    1. הַ,בֹּ֔קֶר
    2. 48282,48283
    3. the morning
    4. morning
    5. 1723,1143
    6. -d,1242
    7. the,morning
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 33361
    1. כַּ,אֲשֶׁ֖ר
    2. 48284,48285
    3. just as
    4. -
    5. 3151,3278
    6. -k,834 d
    7. just=as
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PpRelp
    10. 33362
    1. צִוָּ֣ה
    2. 48286
    3. he had commanded
    4. -
    5. 6185
    6. -6680
    7. commanded
    8. he_had_commanded
    9. V-O-PP-PP/pp=PpRelp/relCL/V-S
    10. 33363
    1. מֹשֶׁ֑ה
    2. 48287
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4464
    6. -4872
    7. Mosheh
    8. Moses
    9. V-O-PP-PP/pp=PpRelp/relCL/V-S
    10. 33364
    1. וְ,לֹ֣א
    2. 48288,48289
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 33365
    1. הִבְאִ֔ישׁ
    2. 48290
    3. it stank
    4. -
    5. 1042
    6. -887
    7. stink
    8. it_stank
    9. CLaCL/ADV-V
    10. 33366
    1. וְ,רִמָּ֖ה
    2. 48291,48292
    3. and maggots
    4. -
    5. 1814,6630
    6. -c,7415
    7. and,maggots
    8. -
    9. CLaCL
    10. 33367
    1. לֹא
    2. 48293
    3. not
    4. -
    5. 3555
    6. -3808
    7. not
    8. not
    9. CLaCL/S-ADV-V-PP
    10. 33368
    1. ־
    2. 48294
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 33369
    1. הָ֥יְתָה
    2. 48295
    3. it was
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. she/it_was
    8. it_was
    9. CLaCL/S-ADV-V-PP
    10. 33370
    1. בּֽ,וֹ
    2. 48296,48297
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. 821,<<>>
    6. -b,
    7. in/on/over=him/it
    8. -
    9. CLaCL/S-ADV-V-PP/pp=PrepNp
    10. 33371
    1. ׃
    2. 48298
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 33372

OET (OET-LV)And_put_aside DOM_him/it until the_morning just_as he_had_commanded Mosheh and_not it_stank and_maggots not it_was in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)So they did what Mosheh had told them and kept the left-overs until the morning, and it didn’t stink or have any bugs in it.

uW Translation Notes:

וְ⁠לֹ֣א הִבְאִ֔ישׁ

and=not stink

Alternate translation: “And it did not smell rotten”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-36 God demonstrated care for his people by providing manna and quail as food for them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And put aside
    2. -
    3. 1814,3008
    4. 48276,48277
    5. -c,3240
    6. -
    7. -
    8. 33357
    1. DOM him/it
    2. So
    3. 350,<<>>
    4. 48278,48279
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 33358
    1. until
    2. until
    3. 5394
    4. 48280
    5. -5704
    6. until
    7. -
    8. 33359
    1. the morning
    2. morning
    3. 1723,1143
    4. 48282,48283
    5. -d,1242
    6. -
    7. -
    8. 33361
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 48284,48285
    5. -k,834 d
    6. -
    7. -
    8. 33362
    1. he had commanded
    2. -
    3. 6185
    4. 48286
    5. -6680
    6. he_had_commanded
    7. -
    8. 33363
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 48287
    5. -4872
    6. Moses
    7. -
    8. 33364
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 48288,48289
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 33365
    1. it stank
    2. -
    3. 1042
    4. 48290
    5. -887
    6. it_stank
    7. -
    8. 33366
    1. and maggots
    2. -
    3. 1814,6630
    4. 48291,48292
    5. -c,7415
    6. -
    7. -
    8. 33367
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 48293
    5. -3808
    6. not
    7. -
    8. 33368
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 48295
    5. -1961
    6. it_was
    7. -
    8. 33370
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821,<<>>
    4. 48296,48297
    5. -b,
    6. -
    7. -
    8. 33371

OET (OET-LV)And_put_aside DOM_him/it until the_morning just_as he_had_commanded Mosheh and_not it_stank and_maggots not it_was in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)So they did what Mosheh had told them and kept the left-overs until the morning, and it didn’t stink or have any bugs in it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 16:24 ©