Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 16:5

 EXO 16:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 47788,47789
    3. And it was
    4. ≈But
    5. 1961
    6. v-C,Vqp3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    10. 33001
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 47790,47791
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 33002
    1. הַ,שִּׁשִּׁי
    2. 47792,47793
    3. the sixth
    4. -
    5. 8345
    6. -Td,Aomsa
    7. the=sixth
    8. -
    9. -
    10. 33003
    1. וְ,הֵכִינוּ
    2. 47794,47795
    3. and prepare
    4. prepare
    5. v-C,Vhp3cp
    6. and,prepare
    7. -
    8. -
    9. 33004
    1. אֵת
    2. 47796
    3. DOM
    4. Friday
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 33005
    1. אֲשֶׁר
    2. 47797
    3. [that] which
    4. -
    5. -Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. -
    9. 33006
    1. 47798
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33007
    1. יָבִיאוּ
    2. 47799
    3. they will bring
    4. -
    5. 935
    6. v-Vhi3mp
    7. they_will_bring
    8. -
    9. -
    10. 33008
    1. וְ,הָיָה
    2. 47800,47801
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqp3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 33009
    1. מִשְׁנֶה
    2. 47802
    3. double
    4. -
    5. 4932
    6. o-Ncmsa
    7. double
    8. -
    9. -
    10. 33010
    1. עַל
    2. 47803
    3. to
    4. -
    5. -R
    6. to
    7. -
    8. -
    9. 33011
    1. אֲשֶֽׁר
    2. 47804
    3. [that] which
    4. -
    5. -Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. -
    9. 33012
    1. 47805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 33013
    1. יִלְקְטוּ
    2. 47806
    3. they will gather
    4. -
    5. 3950
    6. v-Vqi3mp
    7. they_will_gather
    8. -
    9. -
    10. 33014
    1. יוֹם
    2. 47807
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. -
    10. 33015
    1. 47808
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 33016
    1. יוֹם
    2. 47809
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. -
    10. 33017
    1. 47810
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 33018
    1. 47811
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 33019

OET (OET-LV)And_it_was in_the_day the_sixth and_prepare DOM [that]_which they_will_bring and_it_was double to [that]_which they_will_gather day day.

OET (OET-RV)But every Friday they can gather and prepare twice as much as what they gather on the other days.”

uW Translation Notes:

וְ⁠הָיָה֙ בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שִּׁשִּׁ֔י וְ⁠הֵכִ֖ינוּ

and=it_was in_the=day the=sixth and,prepare

Alternate translation: “It will happen on the sixth day that they will prepare” or “On the sixth day they will prepare”

Note 1 topic: translate-ordinal

בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שִּׁשִּׁ֔י

in_the=day the=sixth

If your language does not use ordinal numbers, you can use cardinal numbers here. Alternate translation: “on day 6”

מִשְׁנֶ֔ה

twice

two times

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-36 God demonstrated care for his people by providing manna and quail as food for them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. ≈But
    3. 1814,1764
    4. 47788,47789
    5. v-C,Vqp3ms
    6. S
    7. Y-1491; TWilderness_Wanderings
    8. 33001
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 47790,47791
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 33002
    1. the sixth
    2. -
    3. 1723,7099
    4. 47792,47793
    5. -Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 33003
    1. and prepare
    2. prepare
    3. 1814,3421
    4. 47794,47795
    5. v-C,Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 33004
    1. DOM
    2. Friday
    3. 350
    4. 47796
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 33005
    1. [that] which
    2. -
    3. 247
    4. 47797
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 33006
    1. they will bring
    2. -
    3. 1155
    4. 47799
    5. v-Vhi3mp
    6. -
    7. -
    8. 33008
    1. and it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 47800,47801
    5. v-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 33009
    1. double
    2. -
    3. 3923
    4. 47802
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 33010
    1. to
    2. -
    3. 5427
    4. 47803
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 33011
    1. [that] which
    2. -
    3. 247
    4. 47804
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 33012
    1. they will gather
    2. -
    3. 3549
    4. 47806
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 33014
    1. day
    2. -
    3. 3123
    4. 47807
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 33015
    1. day
    2. -
    3. 3123
    4. 47809
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 33017

OET (OET-LV)And_it_was in_the_day the_sixth and_prepare DOM [that]_which they_will_bring and_it_was double to [that]_which they_will_gather day day.

OET (OET-RV)But every Friday they can gather and prepare twice as much as what they gather on the other days.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 16:5 ©