Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 9:26

 EXO 9:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רַ֚ק
    2. 42934
    3. Only
    4. -
    5. 6731
    6. -7535
    7. only
    8. only
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp
    10. 29598
    1. בְּ,אֶ֣רֶץ
    2. 42935,42936
    3. in land
    4. -
    5. 821,420
    6. -b,776
    7. in=land
    8. -
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp/PrepNp
    10. 29599
    1. גֹּ֔שֶׁן
    2. 42937
    3. of Gshen
    4. -
    5. 1436
    6. -1657
    7. Gshen
    8. of_Goshen
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp/PrepNp/NpRelp/NPofNP
    10. 29600
    1. אֲשֶׁר
    2. 42938
    3. where
    4. where
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. where
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp/PrepNp/NpRelp/relCL
    10. 29601
    1. ־
    2. 42939
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 29602
    1. שָׁ֖ם
    2. 42940
    3. [were] there
    4. there
    5. 7313
    6. -8033
    7. there
    8. [were]_there
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp/PrepNp/NpRelp/relCL/P-S
    10. 29603
    1. בְּנֵ֣י
    2. 42941
    3. the people
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. sons_of
    8. the_people
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp/PrepNp/NpRelp/relCL/P-S/s=NPofNP
    10. 29604
    1. יִשְׂרָאֵ֑ל
    2. 42942
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israelis
    5. 2847
    6. -3478
    7. Yisrael
    8. of_Israel
    9. Person=P-ADV-V-S/pp=AdvpPp/PrepNp/NpRelp/relCL/P-S/s=NPofNP
    10. 29605
    1. לֹ֥א
    2. 42943
    3. not
    4. -
    5. 3555
    6. -3808
    7. not
    8. not
    9. Person=P-ADV-V-S
    10. 29606
    1. הָיָ֖ה
    2. 42944
    3. it was
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. it_became
    8. it_was
    9. Person=P-ADV-V-S
    10. 29607
    1. בָּרָֽד
    2. 42945
    3. hail
    4. -
    5. 1116
    6. -1259
    7. hail
    8. hail
    9. Person=P-ADV-V-S
    10. 29608
    1. ׃
    2. 42946
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 29609

OET (OET-LV)Only in_land of_Gshen where [were]_there the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) not it_was hail.

OET (OET-RV) Only in the Goshen region where the Israelis were, was there no hail.

TSN Tyndale Study Notes:

9:26 The hail was not a natural event, either in extent or in selectivity (see study note on 9:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Only
    2. -
    3. 6731
    4. 42934
    5. -7535
    6. only
    7. -
    8. 29598
    1. in land
    2. -
    3. 821,420
    4. 42935,42936
    5. -b,776
    6. -
    7. -
    8. 29599
    1. of Gshen
    2. -
    3. 1436
    4. 42937
    5. -1657
    6. of_Goshen
    7. -
    8. 29600
    1. where
    2. where
    3. 247
    4. 42938
    5. -834 a
    6. where
    7. -
    8. 29601
    1. [were] there
    2. there
    3. 7313
    4. 42940
    5. -8033
    6. [were]_there
    7. -
    8. 29603
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 42941
    5. -1121 a
    6. the_people
    7. -
    8. 29604
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israelis
    3. 2847
    4. 42942
    5. -3478
    6. of_Israel
    7. -
    8. 29605
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 42943
    5. -3808
    6. not
    7. -
    8. 29606
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 42944
    5. -1961
    6. it_was
    7. -
    8. 29607
    1. hail
    2. -
    3. 1116
    4. 42945
    5. -1259
    6. hail
    7. -
    8. 29608

OET (OET-LV)Only in_land of_Gshen where [were]_there the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) not it_was hail.

OET (OET-RV) Only in the Goshen region where the Israelis were, was there no hail.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 9:26 ©