Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 47:14

 GEN 47:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְלַקֵּט
    2. 34366,34367
    3. And collected
    4. -
    5. 3950
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,collected
    8. S
    9. Y-1704
    10. 23691
    1. יוֹסֵף
    2. 34368
    3. Yōşēf
    4. Yosef
    5. 3130
    6. S-Np
    7. Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph
    10. 23692
    1. אֶת
    2. 34369
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 23693
    1. 34370
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23694
    1. כָּל
    2. 34371
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 23695
    1. 34372
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23696
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 34373,34374
    3. the money
    4. -
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,money
    8. -
    9. -
    10. 23697
    1. הַ,נִּמְצָא
    2. 34375,34376
    3. the found
    4. found
    5. 4672
    6. OV-Td,VNrmsa
    7. the,found
    8. -
    9. -
    10. 23698
    1. בְ,אֶֽרֶץ
    2. 34377,34378
    3. in/on/at/with land of
    4. -
    5. 776
    6. O-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,land_of
    8. -
    9. -
    10. 23699
    1. 34379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23700
    1. מִצְרַיִם
    2. 34380
    3. Miʦrayim
    4. Egypt
    5. 4714
    6. O-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 23701
    1. וּ,בְ,אֶרֶץ
    2. 34381,34382,34383
    3. and in/on/at/with land of
    4. -
    5. 776
    6. O-C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,land_of
    8. -
    9. -
    10. 23702
    1. כְּנַעַן
    2. 34384
    3. Kinaˊan/(Canaan)
    4. Canaan
    5. O-Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. -
    9. 23703
    1. בַּ,שֶּׁבֶר
    2. 34385,34386
    3. in/on/at/with grain
    4. -
    5. 7668
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,grain
    8. -
    9. -
    10. 23704
    1. אֲשֶׁר
    2. 34387
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 23705
    1. 34388
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23706
    1. הֵם
    2. 34389
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 23707
    1. שֹׁבְרִים
    2. 34390
    3. [were] buying grain
    4. -
    5. 7666
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_buying_grain
    8. -
    9. -
    10. 23708
    1. וַ,יָּבֵא
    2. 34391,34392
    3. and he/it brought
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_brought
    8. -
    9. -
    10. 23709
    1. יוֹסֵף
    2. 34393
    3. Yōşēf
    4. -
    5. 3130
    6. S-Np
    7. Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph
    10. 23710
    1. אֶת
    2. 34394
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 23711
    1. 34395
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23712
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 34396,34397
    3. the money
    4. -
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,money
    8. -
    9. -
    10. 23713
    1. בֵּיתָ,ה
    2. 34398,34399
    3. house of into
    4. house
    5. S-Ncmsc,Sd
    6. house_of,into
    7. -
    8. -
    9. 23714
    1. פַרְעֹה
    2. 34400
    3. of Parˊoh
    4. -
    5. 6547
    6. S-Np
    7. of_Pharaoh
    8. -
    9. -
    10. 23715
    1. 34401
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 23716

OET (OET-LV)And_ Yōşēf _collected DOM all_of the_money the_found in/on/at/with_land_of Miʦrayim and_in/on/at/with_land_of Kinaˊan/(Canaan) in/on/at/with_grain which they [were]_buying_grain and_ Yōşēf _he/it_brought DOM the_money house_of_into of_Parˊoh.

OET (OET-RV)People all over came to buy grain, and over time Yosef had received in payment all the silver that could be found in Egypt and Canaan, and he in turn took it to Far’oh’s house.

uW Translation Notes:

וַ⁠יְלַקֵּ֣ט יוֹסֵ֗ף אֶת כָּל הַ⁠כֶּ֨סֶף֙ הַ⁠נִּמְצָ֤א בְ⁠אֶֽרֶץ מִצְרַ֨יִם֙ וּ⁠בְ⁠אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בַּ⁠שֶּׁ֖בֶר אֲשֶׁר הֵ֣ם שֹׁבְרִ֑ים

and,collected Yōşēf/(Joseph) DOM all/each/any/every the,money the,found in/on/at/with,land_of Miʦrayim/(Egypt) and,in/on/at/with,land_of Kanaan in/on/at/with,grain which/who they bought

Alternate translation: “So the people spent their money buying grain from Joseph until he had collected all their money.” or “So they bought grain from Joseph until there was no more silver left in the country of Egypt or the land of Canaan.”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠יָּבֵ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת הַ⁠כֶּ֖סֶף בֵּ֥יתָ⁠ה פַרְעֹֽה

and=he/it_brought Yōşēf/(Joseph) DOM the,money house_of,into Parˊoh's

Joseph probably had servants do this for him. See what you did for a similar case in Gen 41:48.

TSN Tyndale Study Notes:

47:13-26 The Lord blessed Pharaoh because Pharaoh was blessing Abraham’s descendants (12:3). Through Joseph’s wise administration in Egypt, the Lord saved the people from starvation and prospered Pharaoh. In selling food to the Egyptians during the years of famine, Joseph accepted money, livestock, and finally land as payment, until almost all of Egypt belonged to Pharaoh. Meanwhile, God provided Israel with some of the best land in Egypt where they could live, work, and multiply.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,3690
    4. 34366,34367
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1704
    8. 23691
    1. Yōşēf
    2. Yosef
    3. 3264
    4. 34368
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joseph
    8. 23692
    1. collected
    2. -
    3. 1922,3690
    4. 34366,34367
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1704
    8. 23691
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 34369
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 23693
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 34371
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 23695
    1. the money
    2. -
    3. 1830,3405
    4. 34373,34374
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 23697
    1. the found
    2. found
    3. 1830,4562
    4. 34375,34376
    5. OV-Td,VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 23698
    1. in/on/at/with land of
    2. -
    3. 844,435
    4. 34377,34378
    5. O-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 23699
    1. Miʦrayim
    2. Egypt
    3. 4018
    4. 34380
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 23701
    1. and in/on/at/with land of
    2. -
    3. 1922,844,435
    4. 34381,34382,34383
    5. O-C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 23702
    1. Kinaˊan/(Canaan)
    2. Canaan
    3. 3313
    4. 34384
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 23703
    1. in/on/at/with grain
    2. -
    3. 844,7352
    4. 34385,34386
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 23704
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 34387
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 23705
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 34389
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 23707
    1. [were] buying grain
    2. -
    3. 7472
    4. 34390
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 23708
    1. and
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 34391,34392
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 23709
    1. Yōşēf
    2. -
    3. 3264
    4. 34393
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joseph
    8. 23710
    1. he/it brought
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 34391,34392
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 23709
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 34394
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 23711
    1. the money
    2. -
    3. 1830,3405
    4. 34396,34397
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 23713
    1. house of into
    2. house
    3. 1082,1762
    4. 34398,34399
    5. S-Ncmsc,Sd
    6. -
    7. -
    8. 23714
    1. of Parˊoh
    2. -
    3. 6082
    4. 34400
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 23715

OET (OET-LV)And_ Yōşēf _collected DOM all_of the_money the_found in/on/at/with_land_of Miʦrayim and_in/on/at/with_land_of Kinaˊan/(Canaan) in/on/at/with_grain which they [were]_buying_grain and_ Yōşēf _he/it_brought DOM the_money house_of_into of_Parˊoh.

OET (OET-RV)People all over came to buy grain, and over time Yosef had received in payment all the silver that could be found in Egypt and Canaan, and he in turn took it to Far’oh’s house.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 47:14 ©