Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 47 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear GEN 47:24

 GEN 47:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 34721,34722
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1701
    10. 23929
    1. בַּ,תְּבוּאֹת
    2. 34723,34724
    3. at harvest(s)
    4. harvest
    5. 8393
    6. S-Rd,Ncfpa
    7. at,harvest(s)
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23930
    1. וּ,נְתַתֶּם
    2. 34725,34726
    3. and you(pl) will give
    4. must give
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,you(pl)_will_give
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23931
    1. חֲמִישִׁית
    2. 34727
    3. a fifth
    4. fifth
    5. 2549
    6. O-Aofsa
    7. a_fifth
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23932
    1. לְ,פַרְעֹה
    2. 34728,34729
    3. to Parˊoh
    4. Far'oh
    5. 6547
    6. S-R,Np
    7. to,Pharaoh
    8. -
    9. Person=Pharaoh2; Y-1701
    10. 23933
    1. וְ,אַרְבַּע
    2. 34730,34731
    3. and four
    4. four
    5. 702
    6. S-C,Acfsa
    7. and=four
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23934
    1. הַ,יָּדֹת
    2. 34732,34733
    3. the hands
    4. parts
    5. 3027
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,hands
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23935
    1. יִהְיֶה
    2. 34734
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_belong
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23936
    1. לָ,כֶם
    2. 34735,34736
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1701
    9. 23937
    1. לְ,זֶרַע
    2. 34737,34738
    3. to (the) seed of
    4. -
    5. 2233
    6. S-R,Ncmsc
    7. to_(the),seed_of
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23938
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 34739,34740
    3. the field
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. Y-1701
    9. 23939
    1. וּ,לְ,אָכְלְ,כֶם
    2. 34741,34742,34743,34744
    3. and to your of food
    4. yourselves
    5. 400
    6. S-C,R,Ncmsc,Sp2mp
    7. and,to,your_of,food
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23940
    1. וְ,לַ,אֲשֶׁר
    2. 34745,34746,34747
    3. and for +those who
    4. -
    5. S-C,R,Tr
    6. and,for_[those],who
    7. -
    8. Y-1701
    9. 23941
    1. בְּ,בָתֵּי,כֶם
    2. 34748,34749,34750
    3. +are in your(pl) of households
    4. households
    5. P-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. [are]_in,your(pl)_of,households
    7. -
    8. Y-1701
    9. 23942
    1. וְ,לֶ,אֱכֹל
    2. 34751,34752,34753
    3. and to eat
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,to,eat
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23943
    1. לְ,טַפְּ,כֶֽם
    2. 34754,34755,34756
    3. for your little of one[s]
    4. -
    5. 2945
    6. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    7. for,your_little_of,one[s]
    8. -
    9. Y-1701
    10. 23944
    1. 34757
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 23945

OET (OET-LV)And_it_was at_harvest(s) and_you(pl)_will_give a_fifth to_Parˊoh and_four the_hands it_will_belong to/for_you(pl) to_(the)_seed_of the_field and_to_your_of_food and_for_those_who are_in_your(pl)_of_households and_to_eat for_your_little_of_one[s].

OET (OET-RV)Every time you harvest a crop, you must give a fifth of it to Far’oh. The other four parts will be for you to use as seed and as food for yourselves and your households and your young children.”

uW Translation Notes:

וְ⁠הָיָה֙ בַּ⁠תְּבוּאֹ֔ת

and=it_was at,harvest(s)

Alternate translation: [Then whenever you gather the crops] or [Then every harvest time]

וּ⁠נְתַתֶּ֥ם חֲמִישִׁ֖ית לְ⁠פַרְעֹ֑ה

and,you(pl)_will_give a_fifth to,Pharaoh

Alternate translation: [you are required to give one-fifth of the crops to him] or [you must give Pharaoh one-fifth of the crops you gather]

וְ⁠אַרְבַּ֣ע הַ⁠יָּדֹ֡ת

and=four the,hands

Consider whether or not it is best in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: [but the other four-fifths] or [The other four-fifths of your harvest] or [The rest of what you gather]

יִהְיֶ֣ה לָ⁠כֶם֩

will_belong to/for=you(pl)

Alternate translation: [you may keep for yourselves]

לְ⁠זֶ֨רַע הַ⁠שָּׂדֶ֧ה

to_(the),seed_of the=field

Alternate translation: [as seed to plant the fields] or [to plant seeds in the fields]

וּֽ⁠לְ⁠אָכְלְ⁠כֶ֛ם וְ⁠לַ⁠אֲשֶׁ֥ר בְּ⁠בָתֵּי⁠כֶ֖ם

and,to,your_of,food and,for_[those],who [are]_in,your(pl)_of,households

Alternate translation: [and as food for you and your households] or [and for you and your households to eat]

TSN Tyndale Study Notes:

47:13-26 The Lord blessed Pharaoh because Pharaoh was blessing Abraham’s descendants (12:3). Through Joseph’s wise administration in Egypt, the Lord saved the people from starvation and prospered Pharaoh. In selling food to the Egyptians during the years of famine, Joseph accepted money, livestock, and finally land as payment, until almost all of Egypt belonged to Pharaoh. Meanwhile, God provided Israel with some of the best land in Egypt where they could live, work, and multiply.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 34721,34722
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1701
    8. 23929
    1. at harvest(s)
    2. harvest
    3. 846,8158
    4. 34723,34724
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23930
    1. and you(pl) will give
    2. must give
    3. 1987,5233
    4. 34725,34726
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23931
    1. a fifth
    2. fifth
    3. 2219
    4. 34727
    5. O-Aofsa
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23932
    1. to Parˊoh
    2. Far'oh
    3. 3705,6329
    4. 34728,34729
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Pharaoh2; Y-1701
    8. 23933
    1. and four
    2. four
    3. 1987,555
    4. 34730,34731
    5. S-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23934
    1. the hands
    2. parts
    3. 1893,3204
    4. 34732,34733
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23935
    1. it will belong
    2. -
    3. 1929
    4. 34734
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23936
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 34735,34736
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23937
    1. to (the) seed of
    2. -
    3. 3705,2075
    4. 34737,34738
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23938
    1. the field
    2. -
    3. 1893,8079
    4. 34739,34740
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23939
    1. and to your of food
    2. yourselves
    3. 1987,3705,760,1978
    4. 34741,34742,34743,34744
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23940
    1. and for +those who
    2. -
    3. 1987,3705,238
    4. 34745,34746,34747
    5. S-C,R,Tr
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23941
    1. +are in your(pl) of households
    2. households
    3. 846,1094,1978
    4. 34748,34749,34750
    5. P-R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23942
    1. and to eat
    2. -
    3. 1987,3705,669
    4. 34751,34752,34753
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23943
    1. for your little of one[s]
    2. -
    3. 3705,2821,1978
    4. 34754,34755,34756
    5. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1701
    8. 23944

OET (OET-LV)And_it_was at_harvest(s) and_you(pl)_will_give a_fifth to_Parˊoh and_four the_hands it_will_belong to/for_you(pl) to_(the)_seed_of the_field and_to_your_of_food and_for_those_who are_in_your(pl)_of_households and_to_eat for_your_little_of_one[s].

OET (OET-RV)Every time you harvest a crop, you must give a fifth of it to Far’oh. The other four parts will be for you to use as seed and as food for yourselves and your households and your young children.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 47:24 ©