Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear ISA 37:24

 ISA 37:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,יַד
    2. 421881,421882
    3. By the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. by,the_hand_of
    8. S
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294887
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 421883,421884
    3. your servants
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294888
    1. חֵרַפְתָּ
    2. 421885
    3. you have taunted
    4. -
    5. V-Vpp2ms
    6. you_have_taunted
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294889
    1. 421886
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 294890
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 421887,421888
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294891
    1. וַ,תֹּאמֶר
    2. 421889,421890
    3. and she/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw2ms
    7. and=she/it_said
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294892
    1. בְּ,רֹב
    2. 421891,421892
    3. with the abundance of
    4. -
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsc
    7. with,the_abundance_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294893
    1. רִכְבִּ,י
    2. 421893,421894
    3. my chariotry of of
    4. -
    5. 7393
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. my_chariotry_of,of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294894
    1. אֲנִי
    2. 421895
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294895
    1. עָלִיתִי
    2. 421896
    3. I have gone up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_gone_up
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294896
    1. מְרוֹם
    2. 421897
    3. +the height[s] of
    4. -
    5. 4791
    6. S-Ncmsc
    7. [the]_height[s]_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294897
    1. הָרִים
    2. 421898
    3. mountains
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpa
    7. mountains
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294898
    1. יַרְכְּתֵי
    2. 421899
    3. the remotest parts of
    4. -
    5. 3411
    6. S-Ncfdc
    7. the_remotest_parts_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294899
    1. לְבָנוֹן
    2. 421900
    3. Ləⱱānōn
    4. -
    5. 3844
    6. S-Np
    7. of_Lebanon
    8. -
    9. Location=Lebanon; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294900
    1. וְ,אֶכְרֹת
    2. 421901,421902
    3. and I have cut down
    4. -
    5. 3772
    6. SV-C,Vqi1cs
    7. and,I_have_cut_down
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294901
    1. קוֹמַת
    2. 421903
    3. the height of
    4. -
    5. 6967
    6. O-Ncfsc
    7. the_height_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294902
    1. אֲרָזָי,ו
    2. 421904,421905
    3. its cedars of of
    4. -
    5. 730
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. its_cedars_of,of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294903
    1. מִבְחַר
    2. 421906
    3. the choicest of
    4. -
    5. 4005
    6. O-Ncmsc
    7. the_choicest_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294904
    1. בְּרֹשָׁי,ו
    2. 421907,421908
    3. its pines of of
    4. -
    5. 1265
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. its_pines_of,of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294905
    1. וְ,אָבוֹא
    2. 421909,421910
    3. and I have gone
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqi1cs
    7. and,I_have_gone
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294906
    1. מְרוֹם
    2. 421911
    3. the height of
    4. -
    5. 4791
    6. S-Ncmsc
    7. the_height_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294907
    1. קִצּ,וֹ
    2. 421912,421913
    3. its end of of
    4. -
    5. 7093
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. its_end_of,of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294908
    1. יַעַר
    2. 421914
    3. the forest of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_forest_of
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294909
    1. כַּרְמִלּ,וֹ
    2. 421915,421916
    3. its plantation of of
    4. -
    5. 3759
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. its_plantation_of,of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294910
    1. 421917
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 294911

OET (OET-LV)By_the_hand_of your_servants you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choicest_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_height_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) By your servants

(Some words not found in UHB: by,the_hand_of your=servants mocked my=master and=she/it_said with,the_abundance_of my_chariotry_of,of I gone_up heights_of mountains far_recesses_of Ləⱱānōn and,I_have_cut_down tallest_of its_cedars_of,of choicest_of its_pines_of,of and,I_have_gone remotest_of its_end_of,of forest_of its_plantation_of,of )

This refers to the servants that he had sent to Hezekiah with a message. This can be stated clearly. Alternate translation: “In the messages you sent with your servants”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) I have gone … I will cut … I will enter

(Some words not found in UHB: by,the_hand_of your=servants mocked my=master and=she/it_said with,the_abundance_of my_chariotry_of,of I gone_up heights_of mountains far_recesses_of Ləⱱānōn and,I_have_cut_down tallest_of its_cedars_of,of choicest_of its_pines_of,of and,I_have_gone remotest_of its_end_of,of forest_of its_plantation_of,of )

Here Sennacherib speaks of himself conquering many things. He is actually conquering them with the armies and chariots that he commands. Alternate translation: “We have gone … We will cut … we will enter”

(Occurrence 0) its tall cedars

(Some words not found in UHB: by,the_hand_of your=servants mocked my=master and=she/it_said with,the_abundance_of my_chariotry_of,of I gone_up heights_of mountains far_recesses_of Ləⱱānōn and,I_have_cut_down tallest_of its_cedars_of,of choicest_of its_pines_of,of and,I_have_gone remotest_of its_end_of,of forest_of its_plantation_of,of )

Alternate translation: “Lebanon’s tall cedars”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) its most fruitful forest

(Some words not found in UHB: by,the_hand_of your=servants mocked my=master and=she/it_said with,the_abundance_of my_chariotry_of,of I gone_up heights_of mountains far_recesses_of Ləⱱānōn and,I_have_cut_down tallest_of its_cedars_of,of choicest_of its_pines_of,of and,I_have_gone remotest_of its_end_of,of forest_of its_plantation_of,of )

Here the word “fruitful” refers to the forest being dense and full of healthy trees. The understood information may be supplied. Alternate translation: “and into its most fruitful forest”

TSN Tyndale Study Notes:

37:24 Isaiah seems to be familiar with the typical royal Assyrian boasts, including that they possessed the highest mountains. These words sound very much like those found in the annals of the Assyrian kings inscribed on the walls of their temples.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. By the hand of
    2. -
    3. 846,3204
    4. 421881,421882
    5. S-R,Ncbsc
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294887
    1. your servants
    2. -
    3. 5754,1978
    4. 421883,421884
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294888
    1. you have taunted
    2. -
    3. 2641
    4. 421885
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294889
    1. my master
    2. -
    3. 112,1978
    4. 421887,421888
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294891
    1. and she/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 421889,421890
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294892
    1. with the abundance of
    2. -
    3. 846,7358
    4. 421891,421892
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294893
    1. my chariotry of of
    2. -
    3. 7173,1978
    4. 421893,421894
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294894
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 421895
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294895
    1. I have gone up
    2. -
    3. 5945
    4. 421896
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294896
    1. +the height[s] of
    2. -
    3. 4758
    4. 421897
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294897
    1. mountains
    2. -
    3. 1906
    4. 421898
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294898
    1. the remotest parts of
    2. -
    3. 3175
    4. 421899
    5. S-Ncfdc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294899
    1. Ləⱱānōn
    2. -
    3. 3716
    4. 421900
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Lebanon; Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294900
    1. and I have cut down
    2. -
    3. 1987,3652
    4. 421901,421902
    5. SV-C,Vqi1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294901
    1. the height of
    2. -
    3. 7030
    4. 421903
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294902
    1. its cedars of of
    2. -
    3. 420,1978
    4. 421904,421905
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294903
    1. the choicest of
    2. -
    3. 4030
    4. 421906
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294904
    1. its pines of of
    2. -
    3. 919,1978
    4. 421907,421908
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294905
    1. and I have gone
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 421909,421910
    5. SV-C,Vqi1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294906
    1. the height of
    2. -
    3. 4758
    4. 421911
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294907
    1. its end of of
    2. -
    3. 6850,1978
    4. 421912,421913
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294908
    1. the forest of
    2. -
    3. 3168
    4. 421914
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294909
    1. its plantation of of
    2. -
    3. 3580,1978
    4. 421915,421916
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294910

OET (OET-LV)By_the_hand_of your_servants you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choicest_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_height_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 37:24 ©