Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
OET (OET-LV) Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm by_yourself_of_you to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) you who sit above the cherubim
(Some words not found in UHB: YHWH armies/messengers god_of Yisrael was_sitting the=cherubims you(ms) he/it the=ʼElohīm by,yourself_of,you to=all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land you(ms) you(ms)_have_done/made DOM the=heavens and=DOM the=earth/land )
You may need to make explicit that the cherubim are those on the lid of the ark of the covenant. The biblical writers often spoke of the ark of the covenant as if it were Yahweh’s footstool upon which he rested his feet as he sat on his throne in heaven above. Alternate translation: “you who sit on your throne above the cherubim on the ark of the covenant”
(Occurrence 0) you are God alone
(Some words not found in UHB: YHWH armies/messengers god_of Yisrael was_sitting the=cherubims you(ms) he/it the=ʼElohīm by,yourself_of,you to=all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land you(ms) you(ms)_have_done/made DOM the=heavens and=DOM the=earth/land )
Alternate translation: “only you are God”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) over all the kingdoms
(Some words not found in UHB: YHWH armies/messengers god_of Yisrael was_sitting the=cherubims you(ms) he/it the=ʼElohīm by,yourself_of,you to=all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land you(ms) you(ms)_have_done/made DOM the=heavens and=DOM the=earth/land )
This idiom means to have authority and to rule over all the kingdoms. Alternate translation: “have authority over all the kingdoms”
Note 3 topic: figures-of-speech / merism
(Occurrence 0) You made the heavens and the earth
(Some words not found in UHB: YHWH armies/messengers god_of Yisrael was_sitting the=cherubims you(ms) he/it the=ʼElohīm by,yourself_of,you to=all/each/any/every kingdoms_of the=earth/land you(ms) you(ms)_have_done/made DOM the=heavens and=DOM the=earth/land )
This means that he created everything. Alternate translation: “You made everything”
37:16 God of Israel: Hezekiah was not taken in by the false claims of Sennacherib that the Lord was powerless. In his prayer, Hezekiah acknowledged that, because the Lord is the Creator, he is God of all the kingdoms of the earth. The Lord is sovereign over all kingdoms.
• The mighty cherubim were located in the Temple atop the Ark of the Covenant, which was God’s throne in his Temple (see study note on Lev 16:2; see also Pss 80:1; 99:1).
OET (OET-LV) Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm by_yourself_of_you to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.