Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear ISA 37:29

 ISA 37:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַעַן
    2. 422002
    3. Because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. S
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294967
    1. הִתְרַגֶּזְ,ךָ
    2. 422003,422004
    3. raging you
    4. -
    5. 7264
    6. VS-Vtc,Sp2ms
    7. raging,you
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294968
    1. אֵלַ,י
    2. 422005,422006
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294969
    1. וְ,שַׁאֲנַנְ,ךָ
    2. 422007,422008,422009
    3. and arrogance of your
    4. -
    5. 7600
    6. S-C,Aamsc,Sp2ms
    7. and,arrogance_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294970
    1. עָלָה
    2. 422010
    3. it has come up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_come_up
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294971
    1. בְ,אָזְנָ,י
    2. 422011,422012,422013
    3. in/on/at/with ears of my
    4. -
    5. 241
    6. S-R,Ncfdc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,ears_of,my
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294972
    1. וְ,שַׂמְתִּי
    2. 422014,422015
    3. and put
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,put
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294973
    1. חַחִ,י
    2. 422016,422017
    3. hook of my
    4. -
    5. 2397
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. hook_of,my
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294974
    1. בְּ,אַפֶּ,ךָ
    2. 422018,422019,422020
    3. in/on/at/with nose of your
    4. -
    5. 639
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,nose_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294975
    1. וּ,מִתְגִּ,י
    2. 422021,422022,422023
    3. and bit of my
    4. -
    5. 4964
    6. O-C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,bit_of,my
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294976
    1. בִּ,שְׂפָתֶי,ךָ
    2. 422024,422025,422026
    3. in/on/at/with mouth of your
    4. -
    5. 8193
    6. S-R,Ncfdc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,mouth_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294977
    1. וַ,הֲשִׁיבֹתִי,ךָ
    2. 422027,422028,422029
    3. and turn back you
    4. -
    5. 7725
    6. VO-C,Vhq1cs,Sp2ms
    7. and,turn_~_back,you
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294978
    1. בַּ,דֶּרֶךְ
    2. 422030,422031
    3. in/on/at/with way
    4. -
    5. 1870
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,way
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294979
    1. אֲשֶׁר
    2. 422032
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294980
    1. 422033
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 294981
    1. בָּאתָ
    2. 422034
    3. you came
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp2ms
    7. you_came
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    10. 294982
    1. בָּ,הּ
    2. 422035,422036
    3. in/on/at/with her
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,her
    7. -
    8. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    9. 294983
    1. 422037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 294984

OET (OET-LV)Because raging_you to_me and_arrogance_of_your it_has_come_up in/on/at/with_ears_of_my and_put hook_of_my in/on/at/with_nose_of_your and_bit_of_my in/on/at/with_mouth_of_your and_turn_back_you in/on/at/with_way which you_came in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) your arrogance

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance_of,your reached in/on/at/with,ears_of,my and,put hook_of,my in/on/at/with,nose_of,your and,bit_of,my in/on/at/with,mouth_of,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

Here the king’s “arrogance” refers to his arrogant speech. Alternate translation: “your arrogant speech”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) your arrogance has reached my ears

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance_of,your reached in/on/at/with,ears_of,my and,put hook_of,my in/on/at/with,nose_of,your and,bit_of,my in/on/at/with,mouth_of,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

This speaks of Yahweh hearing the king’s speech as if the king’s speech were something that traveled to his ear. Alternate translation: “I have heard you speaking arrogantly”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will put my hook in your nose, and my bit in your mouth

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance_of,your reached in/on/at/with,ears_of,my and,put hook_of,my in/on/at/with,nose_of,your and,bit_of,my in/on/at/with,mouth_of,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

A person uses a hook and bit to lead an animal around. This speaks of Yahweh controlling the king as if the king were an animal Yahweh controlled with a bit and hook. Alternate translation: “I will control you like a man controls his animal by place a hook in its nose and a bit in its mouth”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) I will turn you back the way you came

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance_of,your reached in/on/at/with,ears_of,my and,put hook_of,my in/on/at/with,nose_of,your and,bit_of,my in/on/at/with,mouth_of,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

This refers to causing the king to return to his own home country. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: “I will force you to return to your own country”

TSN Tyndale Study Notes:

37:29 my hook . . . my bit: The Assyrians would be led away like animals, just as they had led so many of their captives away.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 3063
    4. 422002
    5. S-C
    6. S
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294967
    1. raging you
    2. -
    3. 6963
    4. 422003,422004
    5. VS-Vtc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294968
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 422005,422006
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294969
    1. and arrogance of your
    2. -
    3. 1922,7386
    4. 422007,422008,422009
    5. S-C,Aamsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294970
    1. it has come up
    2. -
    3. 5713
    4. 422010
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294971
    1. in/on/at/with ears of my
    2. -
    3. 844,762
    4. 422011,422012,422013
    5. S-R,Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294972
    1. and put
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 422014,422015
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294973
    1. hook of my
    2. -
    3. 2366
    4. 422016,422017
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294974
    1. in/on/at/with nose of your
    2. -
    3. 844,556
    4. 422018,422019,422020
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294975
    1. and bit of my
    2. -
    3. 1922,4167
    4. 422021,422022,422023
    5. O-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294976
    1. in/on/at/with mouth of your
    2. -
    3. 844,7792
    4. 422024,422025,422026
    5. S-R,Ncfdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294977
    1. and turn back you
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 422027,422028,422029
    5. VO-C,Vhq1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294978
    1. in/on/at/with way
    2. -
    3. 844,1636
    4. 422030,422031
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294979
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 422032
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294980
    1. you came
    2. -
    3. 1254
    4. 422034
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294982
    1. in/on/at/with her
    2. -
    3. 844
    4. 422035,422036
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Isaiah
    8. 294983

OET (OET-LV)Because raging_you to_me and_arrogance_of_your it_has_come_up in/on/at/with_ears_of_my and_put hook_of_my in/on/at/with_nose_of_your and_bit_of_my in/on/at/with_mouth_of_your and_turn_back_you in/on/at/with_way which you_came in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 37:29 ©