Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear ISA 40:13

 ISA 40:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 423238
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295848
    1. 423239
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295849
    1. תִכֵּן
    2. 423240
    3. has he directed
    4. -
    5. 8505
    6. V-Vpp3ms
    7. has_he_directed
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295850
    1. אֶת
    2. 423241
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295851
    1. 423242
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295852
    1. רוּחַ
    2. 423243
    3. the spirit of
    4. spirit
    5. 7307
    6. O-Ncbsc
    7. the_spirit_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295853
    1. יְהוָה
    2. 423244
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295854
    1. וְ,אִישׁ
    2. 423245,423246
    3. and the person of
    4. ≈and person
    5. 376
    6. SP-C,Ncmsc
    7. and,the_person_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295855
    1. עֲצָת,וֹ
    2. 423247,423248
    3. his counsel of his
    4. -
    5. 6098
    6. P-Ncfsc,Sp3ms
    7. his_counsel_of,his
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295856
    1. יוֹדִיעֶֽ,נּוּ
    2. 423249,423250
    3. will he inform him
    4. him
    5. 3045
    6. VO-Vhi3ms,Sp3ms
    7. will,he_inform_him?
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295857
    1. 423251
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 295858

OET (OET-LV)Who has_he_directed DOM the_spirit_of YHWH and_the_person_of his_counsel_of_his will_he_inform_him.

OET (OET-RV)Who has told Yahweh’s spirit what to do,
 ⇔ ≈ and has any person given him good advice?

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who has comprehended the mind of Yahweh, or instructed him as his counselor?

(Some words not found in UHB: who? directed DOM spirit_of YHWH and,the_person_of his_counsel_of,his will,he_inform_him? )

This rhetorical question anticipates a negative answer and emphasizes that no one is able to do these things. Alternate translation: “No one has comprehended the mind of Yahweh, and no one has instructed him as his counselor.”

(Occurrence 0) comprehended the mind of Yahweh

(Some words not found in UHB: who? directed DOM spirit_of YHWH and,the_person_of his_counsel_of,his will,he_inform_him? )

Here the word “mind” refers not only to Yahweh’s thoughts, but also to his desires and motivations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 4077
    4. 423238
    5. S-Ti
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295848
    1. has he directed
    2. -
    3. 8363
    4. 423240
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295850
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 423241
    5. O-To
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295851
    1. the spirit of
    2. spirit
    3. 7390
    4. 423243
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295853
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 423244
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295854
    1. and the person of
    2. ≈and person
    3. 1987,266
    4. 423245,423246
    5. SP-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295855
    1. his counsel of his
    2. -
    3. 5737,1978
    4. 423247,423248
    5. P-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295856
    1. will he inform him
    2. him
    3. 3207,1978
    4. 423249,423250
    5. VO-Vhi3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295857

OET (OET-LV)Who has_he_directed DOM the_spirit_of YHWH and_the_person_of his_counsel_of_his will_he_inform_him.

OET (OET-RV)Who has told Yahweh’s spirit what to do,
 ⇔ ≈ and has any person given him good advice?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 40:13 ©