Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear ISA 40:18

 ISA 40:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶל
    2. 423322,423323
    3. And near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295906
    1. 423324
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295907
    1. מִי
    2. 423325
    3. whom
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. whom?
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295908
    1. תְּדַמְּיוּ,ן
    2. 423326,423327
    3. liken
    4. -
    5. 1819
    6. V-Vpi2mp,Sn
    7. liken,
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295909
    1. אֵל
    2. 423328
    3. god
    4. -
    5. 410
    6. O-Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295910
    1. וּ,מַה
    2. 423329,423330
    3. and what
    4. -
    5. 4100
    6. SP-C,Ti
    7. and,what
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295911
    1. 423331
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295912
    1. דְּמוּת
    2. 423332
    3. likeness
    4. -
    5. 1823
    6. S-Ncfsa
    7. likeness
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295913
    1. תַּעַרְכוּ
    2. 423333
    3. will you(pl) compare
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. will_you(pl)_compare
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295914
    1. ל,וֹ
    2. 423334,423335
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295915
    1. 423336
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 295916

OET (OET-LV)And_near/to whom liken god and_what likeness will_you(pl)_compare to_him/it.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) To whom then will you compare God? To what idol will you liken him?

(Some words not found in UHB: and=near/to who? liken, god and,what likeness compare to=him/it )

Isaiah uses two similar questions to emphasize that there is no idol that can compare with God. Alternate translation: “There is no one to whom you can compare God. There is no idol to which you can liken him.” (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) you

(Some words not found in UHB: and=near/to who? liken, god and,what likeness compare to=him/it )

This is plural and refers to all of God’s people.

TSN Tyndale Study Notes:

40:18 To whom . . . What image: Earlier in the book, idolatry was shown to be ridiculous (16:12; 37:16-19). Chapters 40–48 open up a much more extensive argument against idolatry. Idols are symbolic representations of gods and, at times, other religious concepts. Those who worship them don’t recognize the implication that they are man-made trinkets. Idols are powerless (41:7, 22-24; 48:14), give a false sense of security (42:17), delude people (44:20), and lead to severe disappointment (42:17; 45:16, 20). They cannot help those who care for them. In fact, they are so weak that they fall down (40:20; 41:7). In the end, idols compete for God’s glory (42:8) and take away human dignity (44:9; see also 41:21-29).
• The Lord, the true God, is incomparable (see 40:25; 46:5; Pss 86:8; 89:6); no one could resemble him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 423322,423323
    5. S-C,R
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295906
    1. whom
    2. -
    3. 3919
    4. 423325
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295908
    1. liken
    2. -
    3. 1710,4700
    4. 423326,423327
    5. V-Vpi2mp,Sn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295909
    1. god
    2. -
    3. 341
    4. 423328
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295910
    1. and what
    2. -
    3. 1922,4498
    4. 423329,423330
    5. SP-C,Ti
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295911
    1. likeness
    2. -
    3. 1589
    4. 423332
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295913
    1. will you(pl) compare
    2. -
    3. 5776
    4. 423333
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295914
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 423334,423335
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295915

OET (OET-LV)And_near/to whom liken god and_what likeness will_you(pl)_compare to_him/it.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 40:18 ©