Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23

Parallel GEN 40:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 40:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“This is the interpretation,” Yosef responded. “The three baskets are three days.

OET-LVAnd_answered Yōşēf and_he/it_said this interpretation_its the_three the_baskets [are]_three days they.

UHBוַ⁠יַּ֤עַן יוֹסֵף֙ וַ⁠יֹּ֔אמֶר זֶ֖ה פִּתְרֹנ֑⁠וֹ שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַ⁠סַּלִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃
   (va⁠yyaˊan yōşēf va⁠yyoʼmer zeh pitron⁠ō shəloshet ha⁠şşallim shəloshet yāmim hēm.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈποκριθεὶς δὲ Ἰωσὴφ εἶπεν αὐτῷ, αὕτη ἡ σύγκρισις αὐτοῦ· τὰ τρία κανᾶ, τρεῖς ἡμέραι εἰσίν·
   (Apokritheis de Yōsaʸf eipen autōi, hautaʸ haʸ sugkrisis autou; ta tria kana, treis haʸmerai eisin; )

BrTrAnd Joseph answered and said to him, This is the interpretation of it; The three baskets are three days.

ULTThen Joseph responded and said, “This is its interpretation: The three baskets are three days.

USTJoseph said to him, “This is what your dream means: The three baskets represent three days.

BSB  § Joseph replied, “This is the interpretation: The three baskets are three days.


OEBJoseph answered, ‘This is its interpretation: the three baskets are three days;

WEBBEJoseph answered, “This is its interpretation. The three baskets are three days.

WMBB (Same as above)

NETJoseph replied, “This is its meaning: The three baskets represent three days.

LSVAnd Joseph answers and says, “This [is] its interpretation: the three baskets are three days;

FBV“This is the meaning,” Joseph told him. “The three baskets represent three days.

T4TGod again told Joseph what the dream meant, so he said, “The three baskets also represent three days.

LEBThen Joseph answered and said, “This is its interpretation: The three baskets, they are three days.

BBEThen Joseph said, This is the sense of your dream: the three baskets are three days;

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Joseph answered and said: 'This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

ASVAnd Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

DRAJoseph answered: This is the interpretation of the dream: The three baskets are yet three days:

YLTAnd Joseph answereth and saith, 'This [is] its interpretation: the three baskets are three days;

DrbyAnd Joseph answered and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.

RVAnd Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three days;

WbstrAnd Joseph answered, and said, This is the interpretation of it: The three baskets are three days:

KJB-1769And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

KJB-1611And Ioseph answered, and said, This is the interpretation thereof: the three baskets are three dayes:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsAnd Ioseph aunswered and saide: this is the interpretation thereof. The three baskettes, are three dayes:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

GnvaThen Ioseph answered, and saide, This is the interpretation thereof: The three baskets are three dayes:
   (Then Yoseph answered, and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days: )

CvdlIoseph answered, and sayde: This is the interpretacion: The thre baskettes are thre dayes,
   (Yoseph answered, and said: This is the interpretation: The three baskets are three days,)

WyclJoseph answerde, This is the expownyng of the dreem; thre panyeris ben yit thre daies,
   (Yoseph answered, This is the expownyng of the dreem; three panyeris been yet three days,)

LuthJoseph antwortete und sprach: Das ist seine Deutung: Drei Körbe sind drei Tage.
   (Yoseph replied and spoke: The is his Deutung: Drei Körbe are three days.)

ClVgRespondit Joseph: Hæc est interpretatio somnii: tria canistra, tres adhuc dies sunt:
   (Respondit Yoseph: This it_is interpretatio somnii: tria canistra, tres adhuc days are: )


TSNTyndale Study Notes:

40:1-23 Joseph did not lose faith in God’s promises, as evidenced by his readiness to interpret the dreams of two prisoners. He was still convinced that God’s revelation in his own two dreams (37:5-11) was true, and he had not abandoned hope that they would be fulfilled. When the fellow prisoners’ dreams were fulfilled exactly as Joseph said, this confirmed that his previous dreams were from God.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

וַ⁠יַּ֤עַן יוֹסֵף֙ וַ⁠יֹּ֔אמֶר

and,answered Yōşēf/(Joseph) and=he/it_said

Alternate translation: “Joseph told the baker,”

זֶ֖ה פִּתְרֹנ֑⁠וֹ

this interpretation,its

See how you translated this in verse 12. Alternate translation: “This is the meaning of your dream:” or “Here is what your dream means:”

שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַ⁠סַּלִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים

three the,baskets three days

See how you translated a similar sentence in verse 12. Alternate translation: “The three baskets symbolize three days.”

BI Gen 40:18 ©