Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 18:4

 GEN 18:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יֻקַּֽח
    2. 9844
    3. Let it be brought
    4. -
    5. 3548
    6. -3947
    7. brought
    8. let_it_be_brought
    9. V-ADV-S
    10. 6888
    1. ־
    2. 9845
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6889
    1. נָ֣א
    2. 9846
    3. please
    4. -
    5. 4760
    6. -4994
    7. now
    8. please
    9. V-ADV-S
    10. 6890
    1. מְעַט
    2. 9847
    3. a little
    4. -
    5. 3667
    6. -4592
    7. a_little
    8. a_little
    9. V-ADV-S/s=QuanNP
    10. 6891
    1. ־
    2. 9848
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6892
    1. מַ֔יִם
    2. 9849
    3. of water
    4. water
    5. 4119
    6. -4325
    7. waters
    8. of_water
    9. V-ADV-S/s=QuanNP
    10. 6893
    1. וְ,רַחֲצ֖וּ
    2. 9850,9851
    3. and wash
    4. -
    5. 1814,6782
    6. -c,7364
    7. and,wash
    8. -
    9. -
    10. 6894
    1. רַגְלֵי,כֶ֑ם
    2. 9852,9853
    3. feet your all's
    4. your feet
    5. 6662,<<>>
    6. -7272,
    7. feet,your_all's
    8. -
    9. V-O/o=NPofNP
    10. 6895
    1. וְ,הִֽשָּׁעֲנ֖וּ
    2. 9854,9855
    3. and rest
    4. -
    5. 1814,7334
    6. -c,8172
    7. and,rest
    8. -
    9. -
    10. 6896
    1. תַּ֥חַת
    2. 9856
    3. under
    4. under
    5. 7767
    6. -8478
    7. below/instead_of
    8. under
    9. V-PP/pp=PrepNp
    10. 6897
    1. הָ,עֵֽץ
    2. 9857,9858
    3. the tree
    4. tree
    5. 1723,5337
    6. -d,6086
    7. the=tree
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 6898
    1. ׃
    2. 9859
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 6899

OET (OET-LV)Let_it_be_brought please a_little of_water and_wash feet_your_all’s and_rest under the_tree.

OET (OET-RV) Let me get some water so that you can wash your feet and rest here under this tree.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

יֻקַּֽח נָ֣א מְעַט מַ֔יִם

brought now a_little waters

Saying a little was a polite way of showing generosity. Make sure your translation does not sound here like Abraham was only offering the men a tiny bit of water; he or his servants were going to bring them enough water to wash their feet. Alternate translation: “Let my servants bring you some water,”

Note 2 topic: figures-of-speech / yousingular

וְ⁠רַחֲצ֖וּ רַגְלֵי⁠כֶ֑ם

and,wash feet,your_all's

People wore sandals and their feet would get dusty when they traveled. So it was customary to offer guests water to wash the dust off their feet. Consider whether or not it is better to begin a new sentence here in your language. Also, notice that the pronouns you and your are plural here in the Hebrew text. Alternate translation: “That way you all can wash the dust off your feet”

וְ⁠הִֽשָּׁעֲנ֖וּ

and,rest

Alternate translation: “and then relax here”

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-15 The Lord’s visit to Abraham set the time for Isaac’s birth. The three visitors were probably the Lord and two angels (see study note on 16:7). Abraham’s peaceful and generous reception of the visitors contrasts sharply with the chaos and corruption of Sodom (ch 19). Eating together was important in making or confirming covenants; when God was ready to fulfill the covenant promise, he came in person to share a meal with Abraham. Fellowship with God has always been signified by a communal meal (see Exod 24:9-11; Matt 26:17-30 // Luke 22:7-38; Acts 2:42; 1 Cor 11:20-34).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let it be brought
    2. -
    3. 3548
    4. 9844
    5. -3947
    6. let_it_be_brought
    7. -
    8. 6888
    1. please
    2. -
    3. 4760
    4. 9846
    5. -4994
    6. please
    7. -
    8. 6890
    1. a little
    2. -
    3. 3667
    4. 9847
    5. -4592
    6. a_little
    7. -
    8. 6891
    1. of water
    2. water
    3. 4119
    4. 9849
    5. -4325
    6. of_water
    7. -
    8. 6893
    1. and wash
    2. -
    3. 1814,6782
    4. 9850,9851
    5. -c,7364
    6. -
    7. -
    8. 6894
    1. feet your all's
    2. your feet
    3. 6662,<<>>
    4. 9852,9853
    5. -7272,
    6. -
    7. -
    8. 6895
    1. and rest
    2. -
    3. 1814,7334
    4. 9854,9855
    5. -c,8172
    6. -
    7. -
    8. 6896
    1. under
    2. under
    3. 7767
    4. 9856
    5. -8478
    6. under
    7. -
    8. 6897
    1. the tree
    2. tree
    3. 1723,5337
    4. 9857,9858
    5. -d,6086
    6. -
    7. -
    8. 6898

OET (OET-LV)Let_it_be_brought please a_little of_water and_wash feet_your_all’s and_rest under the_tree.

OET (OET-RV) Let me get some water so that you can wash your feet and rest here under this tree.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 18:4 ©