Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_he/it_said YHWH the_outcry of_Şədom and_Amorah if/because it_is_great and_sin_their if/because it_is_heavy exceedingly.
OET (OET-RV) Then Yahweh said, “Because there’s so many people crying out about Sodom and Gomorrah, and because their sin is very grievous,
Note 1 topic: writing-quotations
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה
and=he/it_said YHWH
Alternate translation: “So Yahweh told Abraham,”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
זַעֲקַ֛ת סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה כִּי רָ֑בָּה וְחַ֨טָּאתָ֔ם כִּ֥י כָבְדָ֖ה מְאֹֽד
outcry Şədom and=Amorah that/for/because/then/when great and,sin,their that/for/because/then/when grave very
Make sure it is clear in your translation that the phrase Sodom and Gomorrah refers to the people in those cities. Also, in the Hebrew text this sentence continues into verse 21. Do what is best in your language. Alternate translation: “I have heard many terrible accusations against the people of the cities of Sodom and Gomorrah because they are sinning so grievously So” or “I have heard many people crying out against the people in the cities of Sodom and Gomorrah because they are committing very evil things.”
18:20 a great outcry: See Ezek 16:49-50.
OET (OET-LV) And_he/it_said YHWH the_outcry of_Şədom and_Amorah if/because it_is_great and_sin_their if/because it_is_heavy exceedingly.
OET (OET-RV) Then Yahweh said, “Because there’s so many people crying out about Sodom and Gomorrah, and because their sin is very grievous,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.