Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 21:34

 GEN 21:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּ֧גָר
    2. 12810,12811
    3. And sojourned
    4. -
    5. 1814,1459
    6. -c,1481 a
    7. and,sojourned
    8. -
    9. -
    10. 8951
    1. אַבְרָהָ֛ם
    2. 12812
    3. ʼAⱱrāhām
    4. -
    5. 448
    6. -85
    7. ʼAⱱrāhām
    8. Abraham
    9. V-S-PP-ADV
    10. 8952
    1. בְּ,אֶ֥רֶץ
    2. 12813,12814
    3. in land
    4. -
    5. 821,420
    6. -b,776
    7. in=land
    8. -
    9. V-S-PP-ADV/pp=PrepNp
    10. 8953
    1. פְּלִשְׁתִּ֖ים
    2. 12815
    3. of [the] Philistines
    4. Philistine
    5. 5710
    6. -6430
    7. Pelishtim
    8. of_[the]_Philistines
    9. V-S-PP-ADV/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 8954
    1. יָמִ֥ים
    2. 12816
    3. days
    4. -
    5. 3123
    6. -3117
    7. days
    8. days
    9. V-S-PP-ADV/adv=NpAdjp
    10. 8955
    1. רַבִּֽים
    2. 12817
    3. many
    4. -
    5. 6689
    6. -7227 a
    7. many
    8. many
    9. V-S-PP-ADV/adv=NpAdjp
    10. 8956
    1. ׃
    2. 12818
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 8957
    1. פ
    2. 12819
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 8958

OET (OET-LV)And_sojourned ʼAⱱrāhām in_land of_[the]_Philistines days many.

OET (OET-RV) Then Abraham continued his stay in the Philistine region for quite some time.

uW Translation Notes:

וַ⁠יָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם

and,sojourned ʼAⱱrāhām

See how you translated “sojourning” in verse 23. Alternate translation: “After that, he stayed there”

בְּ⁠אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים

in=land Pelishtim

Alternate translation: “in the territory that was occupied by the Philistines” or “in the territory where the Philistines lived”

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

יָמִ֥ים רַבִּֽים

days many

Abraham lived in the Philistines’ territory for around 25 years, so keep that in mind as you translate this phrase. For some languages it is clearer or more natural to put this time phrase earlier in this sentence and say, “… lived there for many years in the land …” Do what is best in your language.

TSN Tyndale Study Notes:

21:22-34 This passage, at its climax, explains the name of Beersheba, Abraham’s home (21:31-34). Beersheba reflected the covenant Abraham made with the residents of the land, which enabled him to dwell there in peace and prosperity. God’s promise was coming to fruition (12:7; 13:14-17; 15:7, 18-21; 17:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sojourned
    2. -
    3. 1814,1459
    4. 12810,12811
    5. -c,1481 a
    6. -
    7. -
    8. 8951
    1. ʼAⱱrāhām
    2. -
    3. 448
    4. 12812
    5. -85
    6. Abraham
    7. -
    8. 8952
    1. in land
    2. -
    3. 821,420
    4. 12813,12814
    5. -b,776
    6. -
    7. -
    8. 8953
    1. of [the] Philistines
    2. Philistine
    3. 5710
    4. 12815
    5. -6430
    6. of_[the]_Philistines
    7. -
    8. 8954
    1. days
    2. -
    3. 3123
    4. 12816
    5. -3117
    6. days
    7. -
    8. 8955
    1. many
    2. -
    3. 6689
    4. 12817
    5. -7227 a
    6. many
    7. -
    8. 8956

OET (OET-LV)And_sojourned ʼAⱱrāhām in_land of_[the]_Philistines days many.

OET (OET-RV) Then Abraham continued his stay in the Philistine region for quite some time.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 21:34 ©