Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

OET interlinear GEN 34:26

 GEN 34:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 24146,24147
    3. And DOM
    4. Then
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1732
    10. 16652
    1. 24148
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 16653
    1. חֲמוֹר
    2. 24149
    3. Ḩₐmōr
    4. Hamor
    5. 2544
    6. O-Np
    7. Hamor
    8. -
    9. Person=Hamor; Y-1732
    10. 16654
    1. וְ,אֶת
    2. 24150,24151
    3. and DOM
    4. including
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16655
    1. 24152
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 16656
    1. שְׁכֶם
    2. 24153
    3. Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. O-Np
    7. Shechem
    8. -
    9. Person=Shechem; Y-1732
    10. 16657
    1. בְּנ,וֹ
    2. 24154,24155
    3. his/its son
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. Y-1732
    9. 16658
    1. הָרְגוּ
    2. 24156
    3. they slew
    4. -
    5. 2026
    6. V-Vqp3cp
    7. they_slew
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16659
    1. לְ,פִי
    2. 24157,24158
    3. to +the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc
    7. to_[the],mouth_of
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16660
    1. 24159
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 16661
    1. חָרֶב
    2. 24160
    3. +the sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_sword
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16662
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 24161,24162
    3. and they took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16663
    1. אֶת
    2. 24163
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16664
    1. 24164
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 16665
    1. דִּינָה
    2. 24165
    3. Dīnāh
    4. Dinah
    5. 1783
    6. O-Np
    7. Dinah
    8. -
    9. Person=Dinah; Y-1732
    10. 16666
    1. מִ,בֵּית
    2. 24166,24167
    3. from the house of
    4. house
    5. S-R,Ncmsc
    6. from,the_house_of
    7. -
    8. Y-1732
    9. 16667
    1. שְׁכֶם
    2. 24168
    3. Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. S-Np
    7. of_Shechem
    8. -
    9. Person=Shechem; Y-1732
    10. 16668
    1. וַ,יֵּצֵאוּ
    2. 24169,24170
    3. and they went out
    4. -
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_went_out
    8. -
    9. Y-1732
    10. 16669
    1. 24171
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 16670

OET (OET-LV)And_DOM Ḩₐmōr and_DOM Shəkem his/its_son they_slew to_the_mouth_of the_sword and_they_took DOM Dīnāh from_the_house_of Shəkem and_they_went_out.

OET (OET-RV)including Hamor and his son Shekem. Then they retrieved Dinah from Shekem’s house and left the city.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / youdual

וְ⁠אֶת־חֲמוֹר֙ וְ⁠אֶת־שְׁכֶ֣ם בְּנ֔⁠וֹ הָרְג֖וּ לְ⁠פִי־חָ֑רֶב

and=DOM Ḩₐmōr and=DOM Shekem his/its=son killed to_[the],mouth_of sword

Some languages have dual pronouns for they and “you” that can be used in verses 25-26 and 30-31 to refer to Simeon and Levi. Do what is best in your language.

וַ⁠יֵּצֵֽאוּ

and,they_went_out

Alternate translation: [and returned home]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. Then
    3. 1987,347
    4. 24146,24147
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1732
    8. 16652
    1. Ḩₐmōr
    2. Hamor
    3. 2227
    4. 24149
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Hamor; Y-1732
    8. 16654
    1. and DOM
    2. including
    3. 1987,347
    4. 24150,24151
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16655
    1. Shəkem
    2. -
    3. 7459
    4. 24153
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Shechem; Y-1732
    8. 16657
    1. his/its son
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 24154,24155
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16658
    1. they slew
    2. -
    3. 1945
    4. 24156
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16659
    1. to +the mouth of
    2. -
    3. 3705,6255
    4. 24157,24158
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16660
    1. +the sword
    2. -
    3. 2414
    4. 24160
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16662
    1. and they took
    2. -
    3. 1987,3828
    4. 24161,24162
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16663
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 24163
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16664
    1. Dīnāh
    2. Dinah
    3. 1661
    4. 24165
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Dinah; Y-1732
    8. 16666
    1. from the house of
    2. house
    3. 4129,1094
    4. 24166,24167
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16667
    1. Shəkem
    2. -
    3. 7459
    4. 24168
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Shechem; Y-1732
    8. 16668
    1. and they went out
    2. -
    3. 1987,3278
    4. 24169,24170
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1732
    8. 16669

OET (OET-LV)And_DOM Ḩₐmōr and_DOM Shəkem his/its_son they_slew to_the_mouth_of the_sword and_they_took DOM Dīnāh from_the_house_of Shəkem and_they_went_out.

OET (OET-RV)including Hamor and his son Shekem. Then they retrieved Dinah from Shekem’s house and left the city.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 34:26 ©