Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) Only in/on/at/with_this they_will_agree to/for_us the_men to_live with_us to_be as_people one in/on/at/with_circumcised to/for_us every male just_as they [are]_circumcised.
OET (OET-RV) But they’ll only consent to settle among us and unite with us on this condition: we would need to circumcise all of the males amongst us, just like they’re circumcised.
אַךְ בְּ֠זֹאת יֵאֹ֨תוּ לָ֤נוּ הָאֲנָשִׁים֙ לָשֶׁ֣בֶת אִתָּ֔נוּ
only in/on/at/with,this agree to/for=us the,men to,live with,us
See how you began verse 15, which is very similar to verse 22. Alternate translation: “There is just one requirement: They will only agree to settle among us” or “But they will only consent to live among us”
לִהְי֖וֹת לְעַ֣ם אֶחָ֑ד
to=be as,people one(ms)
See how you translated this phrase in verse 16.
בְּהִמּ֥וֹל לָ֨נוּ֙ כָּל זָכָ֔ר
in/on/at/with,circumcised to/for=us all/each/any/every male
See how you translated “every male among … circumcised” in verse 15. Alternate translation: “if all our males are circumcised”
כַּאֲשֶׁ֖ר הֵ֥ם נִמֹּלִֽים
just=as they circumcised
Alternate translation: “as their males are.”
34:1-31 Once Jacob and his family settled in the land, the Canaanite presence became a threat. This account is a stern warning to the Israelites about the possibility of their being defiled by the Canaanites. The nation of Israel was later commanded not to intermarry or make treaties with them, for they were a corrupt and corrupting people. This chapter implicitly warns against becoming familiar with the way they lived (34:1-2). It also taught Israel that in dealing with the Canaanites, they were to keep their integrity and not use the holy things of the covenant for deception and slaughter (34:13); Israel’s reputation was at stake in the land (34:30). For their ruthless violence, Simeon and Levi were passed over in the birthright blessing (49:5-7).
OET (OET-LV) Only in/on/at/with_this they_will_agree to/for_us the_men to_live with_us to_be as_people one in/on/at/with_circumcised to/for_us every male just_as they [are]_circumcised.
OET (OET-RV) But they’ll only consent to settle among us and unite with us on this condition: we would need to circumcise all of the males amongst us, just like they’re circumcised.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.