Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_eye_of_yourselves not let_it_look_with_regret on possessions_your_all’s if/because the_good_thing[s] of_all the_land of_Miʦrayim to/for_you_all it.
OET (OET-RV) Don’t be upset about anything you have to leave behind, because the best of all the land in Egypt will be yours.’ ”
Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
וְעֵ֣ינְכֶ֔ם אַל תָּחֹ֖ס
and,eye_of,yourselves not give_~_thought
Alternate translation: “And do not be concerned” or “You should not worry”
Note 2 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
עַל כְּלֵיכֶ֑ם
on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in possessions,your_all's
Alternate translation: “about leaving some of your belongings behind,” or “if you have to leave behind some of your possessions,”
כִּי ט֛וּב כָּל אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם
that/for/because/then/when best all/each/any/every earth/land Miʦrayim/(Egypt)
This phrase refers generally to the wealth of Egypt that will be available to Jacob’s family, including fertile land and anything else that they need. Alternate translation: “because the best of everything in the land of Egypt” or “because the most valuable things in all the land of Egypt”
45:16-25 Joseph sent his brothers with instructions to bring Jacob and the entire family to Egypt. Out of gratitude for Joseph’s having saved all of Egypt (45:18; see 47:20), Pharaoh promised the best of all the land of Egypt, and Joseph gave them the finest products of Egypt.
OET (OET-LV) And_eye_of_yourselves not let_it_look_with_regret on possessions_your_all’s if/because the_good_thing[s] of_all the_land of_Miʦrayim to/for_you_all it.
OET (OET-RV) Don’t be upset about anything you have to leave behind, because the best of all the land in Egypt will be yours.’ ”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.