Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 45:2

 GEN 45:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 32609,32610
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1707; TJoseph's_brothers_return_to_Egypt
    10. 22474
    1. אֶת
    2. 32611
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 22475
    1. 32612
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 22476
    1. קֹל,וֹ
    2. 32613,32614
    3. voice of he
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. voice_of,he
    7. -
    8. -
    9. 22477
    1. בִּ,בְכִי
    2. 32615,32616
    3. in/on/at/with wept
    4. -
    5. 1065
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,wept
    8. -
    9. -
    10. 22478
    1. וַ,יִּשְׁמְעוּ
    2. 32617,32618
    3. and heard
    4. heard
    5. 8085
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,heard
    8. -
    9. -
    10. 22479
    1. מִצְרַיִם
    2. 32619
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4713
    6. s-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. -
    10. 22480
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 32620,32621
    3. and he/it listened
    4. listened
    5. 8085
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. -
    9. -
    10. 22481
    1. בֵּית
    2. 32622
    3. the household
    4. household
    5. -Ncmsc
    6. the_household
    7. -
    8. -
    9. 22482
    1. פַּרְעֹה
    2. 32623
    3. of Farˊoh
    4. -
    5. 6547
    6. -Np
    7. of_Pharaoh
    8. -
    9. -
    10. 22483
    1. 32624
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 22484

OET (OET-LV)And_he/it_gave DOM voice_of_he in/on/at/with_wept and_heard Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_listened the_household of_Farˊoh.

OET (OET-RV)but he cried so loudly that many Egyptians heard it and Far’oh’s household listened.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּתֵּ֥ן אֶת קֹל֖⁠וֹ בִּ⁠בְכִ֑י

and=he/it_gave DOM voice_of,he in/on/at/with,wept

Consider whether your language has an idiom such as gave his voice in crying. Also see how you translated “cried” in Gen 42:24; 43:30. Alternate translation: “Then he raised his voice and cried loudly so that”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠יִּשְׁמְע֣וּ מִצְרַ֔יִם וַ⁠יִּשְׁמַ֖ע בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה

and,heard from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt))s and=he/it_listened house_of Farˊoh

The word house refers here to Pharaoh’s family members and servants, not a literal building.

TSN Tyndale Study Notes:

45:2 This is the third of five times in the story that Joseph wept over his brothers (see also 42:24; 43:30; 45:14; 50:17; cp. 50:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. -
    3. 1814,4895
    4. 32609,32610
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1707; TJoseph's_brothers_return_to_Egypt
    8. 22474
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 32611
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 22475
    1. voice of he
    2. -
    3. 6540
    4. 32613,32614
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 22477
    1. in/on/at/with wept
    2. -
    3. 821,843
    4. 32615,32616
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 22478
    1. and heard
    2. heard
    3. 1814,7321
    4. 32617,32618
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 22479
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 3867
    4. 32619
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 22480
    1. and he/it listened
    2. listened
    3. 1814,7321
    4. 32620,32621
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 22481
    1. the household
    2. household
    3. 1001
    4. 32622
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 22482
    1. of Farˊoh
    2. -
    3. 5887
    4. 32623
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 22483

OET (OET-LV)And_he/it_gave DOM voice_of_he in/on/at/with_wept and_heard Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_listened the_household of_Farˊoh.

OET (OET-RV)but he cried so loudly that many Egyptians heard it and Far’oh’s household listened.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 45:2 ©