Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 46:22

 GEN 46:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 33716
    3. These
    4. -
    5. 428
    6. s-Pdxcp
    7. these
    8. S
    9. Y-1706
    10. 23234
    1. בְּנֵי
    2. 33717
    3. [were] the sons
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. [were]_the_sons
    7. -
    8. -
    9. 23235
    1. רָחֵל
    2. 33718
    3. of Rāḩēl
    4. -
    5. 7354
    6. -Np
    7. of_Rachel
    8. -
    9. -
    10. 23236
    1. אֲשֶׁר
    2. 33719
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 23237
    1. יֻלַּד
    2. 33720
    3. it was born
    4. -
    5. 3205
    6. v-VPp3ms
    7. it_was_born
    8. -
    9. -
    10. 23238
    1. לְ,יַעֲקֹב
    2. 33721,33722
    3. to Yaˊₐqoⱱ
    4. -
    5. 3290
    6. -R,Np
    7. to,Jacob
    8. -
    9. -
    10. 23239
    1. כָּל
    2. 33723
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 23240
    1. 33724
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23241
    1. נֶפֶשׁ
    2. 33725
    3. person
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsa
    7. person
    8. -
    9. -
    10. 23242
    1. אַרְבָּעָה
    2. 33726
    3. [was] four-
    4. -
    5. 702
    6. -Acmsa
    7. [was]_four-
    8. -
    9. -
    10. 23243
    1. עָשָׂר
    2. 33727
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. -Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. -
    10. 23244
    1. 33728
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 23245

OET (OET-LV)These [were]_the_sons of_Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every person [was]_four- teen.

OET (OET-RV)Those were all Rahel’s descendants—a total of fourteen.

uW Translation Notes:

אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י

these sons_of

Alternate translation: “All those were the descendants”

רָחֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יֻלַּ֖ד לְ⁠יַעֲקֹ֑ב

Rāḩēl which/who he/it_was_born to,Jacob

Your punctuation here will depend on how you translate the rest of this verse. Alternate translation: “that Jacob and his wife Rachel had together,” or “who came from Rachel and Jacob.”

כָּל נֶ֖פֶשׁ אַרְבָּעָ֥ה עָשָֽׂר

all/each/any/every creature four ten

Alternate translation: “The total number of those descendants was fourteen.”

TSN Tyndale Study Notes:

46:8-27 This genealogy of the sons of Jacob shows that all the tribes of Israel went together to the land of Egypt; they would all leave together as well (see the book of Exodus).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 336
    4. 33716
    5. s-Pdxcp
    6. S
    7. Y-1706
    8. 23234
    1. [were] the sons
    2. -
    3. 959
    4. 33717
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 23235
    1. of Rāḩēl
    2. -
    3. 6777
    4. 33718
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 23236
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 33719
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 23237
    1. it was born
    2. -
    3. 2999
    4. 33720
    5. v-VPp3ms
    6. -
    7. -
    8. 23238
    1. to Yaˊₐqoⱱ
    2. -
    3. 3430,2927
    4. 33721,33722
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 23239
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 33723
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 23240
    1. person
    2. -
    3. 4719
    4. 33725
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 23242
    1. [was] four-
    2. -
    3. 549
    4. 33726
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 23243
    1. teen
    2. -
    3. 5617
    4. 33727
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 23244

OET (OET-LV)These [were]_the_sons of_Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every person [was]_four- teen.

OET (OET-RV)Those were all Rahel’s descendants—a total of fourteen.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 46:22 ©