Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear GEN 46:27

 GEN 46:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 33796,33797
    3. And the sons
    4. sons
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. S
    8. Y-1706
    9. 23296
    1. יוֹסֵף
    2. 33798
    3. of Yōşēf
    4. -
    5. 3130
    6. S-Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. Person=Joseph; Y-1706
    10. 23297
    1. אֲשֶׁר
    2. 33799
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1706
    9. 23298
    1. 33800
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23299
    1. יֻלַּד
    2. 33801
    3. it was born
    4. -
    5. 3205
    6. V-VPp3ms
    7. it_was_born
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23300
    1. 33802
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23301
    1. ל,וֹ
    2. 33803,33804
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1706
    9. 23302
    1. בְ,מִצְרַיִם
    2. 33805,33806
    3. in Miʦrayim
    4. in Egypt
    5. 4714
    6. S-R,Np
    7. in,Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1706
    10. 23303
    1. נֶפֶשׁ
    2. 33807
    3. +were person[s]
    4. -
    5. 5315
    6. P-Ncbsa
    7. [were]_person[s]
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23304
    1. שְׁנָיִם
    2. 33808
    3. two
    4. two
    5. 8147
    6. P-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23305
    1. כָּל
    2. 33809
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23306
    1. 33810
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23307
    1. הַ,נֶּפֶשׁ
    2. 33811,33812
    3. the living creatures
    4. -
    5. 5315
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=living_creatures
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23308
    1. לְ,בֵית
    2. 33813,33814
    3. of the household of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. of,the_household_of
    7. -
    8. Y-1706
    9. 23309
    1. 33815
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 23310
    1. יַעֲקֹב
    2. 33816
    3. of Yaˊₐqoⱱ
    4. -
    5. 3290
    6. S-Np
    7. of_Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1706
    10. 23311
    1. הַ,בָּאָה
    2. 33817,33818
    3. which it went
    4. -
    5. 935
    6. SV-Td,Vqp3fs
    7. which,it_went
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23312
    1. מִצְרַיְמָ,ה
    2. 33819,33820
    3. to Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np,Sd
    7. to,Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1706
    10. 23313
    1. שִׁבְעִים
    2. 33821
    3. +was seventy
    4. seventy
    5. 7657
    6. P-Acbpa
    7. [was]_seventy
    8. -
    9. Y-1706
    10. 23314
    1. 33822
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 23315
    1. 33823
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 23316

OET (OET-LV)And_the_sons of_Yōşēf who it_was_born to_him/it in_Miʦrayim were_person[s] two every_of the_living_creatures of_the_household_of of_Yaˊₐqoⱱ which_it_went to_Miʦrayim was_seventy.

OET (OET-RV)As well as that, Yosef’s two sons were born in Egypt so that added up to a grand total of seventy.

None
uW Translation Notes:

וּ⁠בְנֵ֥י יוֹסֵ֛ף אֲשֶׁר־יֻלַּד־ל֥⁠וֹ בְ⁠מִצְרַ֖יִם נֶ֣פֶשׁ שְׁנָ֑יִם

and=the_sons Yōşēf/(Joseph) which/who he/it_was_born to=him/it in,Egypt creature two

Alternate translation: [Joseph and his two sons were already in Egypt, so, including Jacob]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the sons
    2. sons
    3. 1987,1043
    4. 33796,33797
    5. S-C,Ncmpc
    6. S
    7. Y-1706
    8. 23296
    1. of Yōşēf
    2. -
    3. 3379
    4. 33798
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joseph; Y-1706
    8. 23297
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 33799
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23298
    1. it was born
    2. -
    3. 3233
    4. 33801
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23300
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 33803,33804
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23302
    1. in Miʦrayim
    2. in Egypt
    3. 846,4178
    4. 33805,33806
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1706
    8. 23303
    1. +were person[s]
    2. -
    3. 5059
    4. 33807
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23304
    1. two
    2. two
    3. 7502
    4. 33808
    5. P-Acmda
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23305
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. 33809
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23306
    1. the living creatures
    2. -
    3. 1893,5059
    4. 33811,33812
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23308
    1. of the household of
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 33813,33814
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23309
    1. of Yaˊₐqoⱱ
    2. -
    3. 3160
    4. 33816
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1706
    8. 23311
    1. which it went
    2. -
    3. 1893,1274
    4. 33817,33818
    5. SV-Td,Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23312
    1. to Miʦrayim
    2. -
    3. 4178,1819
    4. 33819,33820
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1706
    8. 23313
    1. +was seventy
    2. seventy
    3. 7652
    4. 33821
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1706
    8. 23314

OET (OET-LV)And_the_sons of_Yōşēf who it_was_born to_him/it in_Miʦrayim were_person[s] two every_of the_living_creatures of_the_household_of of_Yaˊₐqoⱱ which_it_went to_Miʦrayim was_seventy.

OET (OET-RV)As well as that, Yosef’s two sons were born in Egypt so that added up to a grand total of seventy.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 46:27 ©