Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_the_men [are]_shepherds of_sheep if/because men of_livestock they_have_been and_flocks_their and_herds_their and_all that to/for_them they_have_brought.
OET (OET-RV) I’ll tell him that you’re herders of sheep—livestock farmers—and that you’ve brought your flocks and herds and everything that you own.
Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes
וְהָאֲנָשִׁים֙ רֹ֣עֵי צֹ֔אן
and,the,men ones_herding_of flock_of_sheep/goats
Be consistent here with whether you are translating this embedded quote (that began in verse 31) as an direct or indirect quote. Alternate translation: “The men of my family tend sheep and goats.” or “I will also tell him that you men in my family raise sheep and goats.”
כִּֽי אַנְשֵׁ֥י מִקְנֶ֖ה הָי֑וּ
that/for/because/then/when men_of livestock they_were
Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “for they are livestock raisers”
וְכָל
and=all
Alternate translation: “as well as everything else”
אֲשֶׁ֥ר לָהֶ֖ם
which/who to/for=them
Alternate translation: “that they have.” or “that is theirs.”
46:28-34 Jacob finally saw his son Joseph again; their reunion was overwhelmingly joyful.
OET (OET-LV) And_the_men [are]_shepherds of_sheep if/because men of_livestock they_have_been and_flocks_their and_herds_their and_all that to/for_them they_have_brought.
OET (OET-RV) I’ll tell him that you’re herders of sheep—livestock farmers—and that you’ve brought your flocks and herds and everything that you own.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.