Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 36 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) and_he/it_was in/on/at/with_four_of teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) the_fortified and_captured_them.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the fourteenth year
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,four_of teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda the,fortified and,captured,them )
“year 14”
(Occurrence 0) King Hezekiah
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,four_of teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda the,fortified and,captured,them )
See how you translated the name of this king in [Isaiah 1:1](../01/01.md).
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Sennacherib
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,four_of teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda the,fortified and,captured,them )
This is the name of the king of Assyria.
Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Sennacherib … attacked all the fortified cities
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,four_of teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda the,fortified and,captured,them )
Here Sennacherib represents himself and his army. Alternate translation: “Sennacherib and his army … attacked all the fortified cities”
36:1–39:8 Jerusalem’s rescue from King Sennacherib of Assyria is a focal point of chs 1–39. The Lord promised to rescue his people by remaining present with Jerusalem (see 7:14) and by maintaining a remnant (see study note on 10:20). Even though much of the country was desolate and the population decimated because of their foolish alliance with Assyria (chs 7–8), the Lord preserved his people from total conquest through Hezekiah, a godly king. Hezekiah faced the same test that Ahaz did, a test of trust (note the recurrence of words for trust in the Assyrian officer’s challenge in ch 36). But Hezekiah has learned the lessons taught in chs 13–35 and, at least initially, he passed the test. This narrative is duplicated in 2 Kgs 18:13–20:19.
36:1 King Sennacherib of Assyria ruled from 705–681 BC. Hezekiah, like many other kings under Assyrian vassalage, had reasserted his independence when Sennacherib came to the throne in troubled circumstances. By 701 BC, the Assyrian king was ready to punish Hezekiah. Sennacherib recorded having conquered forty-six fortified cities and many villages, and having taken 200,146 captives. Hezekiah responded by attempting to appease Sennacherib (see 2 Kgs 18:14-16), but it was too late.
OET (OET-LV) and_he/it_was in/on/at/with_four_of teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) the_fortified and_captured_them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.