Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear ISA 5:18

 ISA 5:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹי
    2. 408263
    3. Woe to
    4. -
    5. 1945
    6. S-Tj
    7. woe_to!
    8. S
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285024
    1. מֹשְׁכֵי
    2. 408264
    3. those who draw along of
    4. -
    5. 4900
    6. V-Vqrmpc
    7. [those_who]_draw_along_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285025
    1. הֶֽ,עָוֺן
    2. 408265,408266
    3. the iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,iniquity
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285026
    1. בְּ,חַבְלֵי
    2. 408267,408268
    3. in/on/at/with cords of
    4. -
    5. S-R,Ncbpc
    6. in/on/at/with,cords_of
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 285027
    1. הַ,שָּׁוְא
    2. 408269,408270
    3. the falsehood
    4. -
    5. 7723
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,falsehood
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285028
    1. וְ,כַ,עֲבוֹת
    2. 408271,408272,408273
    3. and as ropes of
    4. -
    5. 5688
    6. S-C,R,Ncbsc
    7. and,as,ropes_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285029
    1. הָ,עֲגָלָה
    2. 408274,408275
    3. the cart
    4. -
    5. 5699
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,cart
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 285030
    1. חַטָּאָה
    2. 408276
    3. sin
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. sin
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 285031
    1. 408277
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 285032

OET (OET-LV)Woe_to those_who_draw_along_of the_iniquity in/on/at/with_cords_of the_falsehood and_as_ropes_of the_cart sin.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Woe to those who pull along iniquity with useless cords and who pull along sin as if it were with a cart rope

(Some words not found in UHB: woe drag_of the,iniquity in/on/at/with,cords_of the,falsehood and,as,ropes_of the,cart sin )

These phrases mean basically the same thing. They speak of people who continue to sin on purpose as if they were using all their strength to pull a heavy cart along. God will punish them for their sin. Alternate translation: “Woe to those who work hard to sin as a person who drags a cart by a rope” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

5:18 God’s ropes were “ropes of kindness and love” for Israel (Hos 11:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Woe to
    2. -
    3. 1909
    4. 408263
    5. S-Tj
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285024
    1. those who draw along of
    2. -
    3. 4593
    4. 408264
    5. V-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285025
    1. the iniquity
    2. -
    3. 1830,5688
    4. 408265,408266
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285026
    1. in/on/at/with cords of
    2. -
    3. 844,2302
    4. 408267,408268
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285027
    1. the falsehood
    2. -
    3. 1830,7484
    4. 408269,408270
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285028
    1. and as ropes of
    2. -
    3. 1922,3285,5327
    4. 408271,408272,408273
    5. S-C,R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285029
    1. the cart
    2. -
    3. 1830,5331
    4. 408274,408275
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285030
    1. sin
    2. -
    3. 2369
    4. 408276
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 285031

OET (OET-LV)Woe_to those_who_draw_along_of the_iniquity in/on/at/with_cords_of the_falsehood and_as_ropes_of the_cart sin.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 5:18 ©