Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 5 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear ISA 5:5

 ISA 5:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 407998,407999
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284842
    1. אוֹדִיעָה
    2. 408000
    3. let me make know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vhh1cs
    7. let_me_make_know
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284843
    1. 408001
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 284844
    1. נָּא
    2. 408002
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Tj
    7. please
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284845
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 408003,408004
    3. DOM you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you(pl)
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284846
    1. אֵת
    2. 408005
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284847
    1. אֲשֶׁר
    2. 408006
    3. that which
    4. -
    5. S-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284848
    1. 408007
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 284849
    1. אֲנִי
    2. 408008
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284850
    1. עֹשֶׂה
    2. 408009
    3. +am about to do
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [am]_about_to_do
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284851
    1. לְ,כַרְמִ,י
    2. 408010,408011,408012
    3. to vineyard of my
    4. -
    5. 3754
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. to,vineyard_of,my
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284852
    1. הָסֵר
    2. 408013
    3. I will remove
    4. -
    5. 5493
    6. V-Vha
    7. I_will_remove
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284853
    1. מְשׂוּכָּת,וֹ
    2. 408014,408015
    3. hedge of its
    4. -
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. hedge_of,its
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284854
    1. וְ,הָיָה
    2. 408016,408017
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284855
    1. לְ,בָעֵר
    2. 408018,408019
    3. to consumed
    4. -
    5. SV-R,Vpc
    6. to,consumed
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284856
    1. פָּרֹץ
    2. 408020
    3. I will break down
    4. -
    5. 6555
    6. V-Vqa
    7. I_will_break_down
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284857
    1. גְּדֵר,וֹ
    2. 408021,408022
    3. wall of its
    4. -
    5. 1447
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. wall_of,its
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284858
    1. וְ,הָיָה
    2. 408023,408024
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284859
    1. לְ,מִרְמָס
    2. 408025,408026
    3. for trampled
    4. -
    5. 4823
    6. S-R,Ncmsa
    7. for,trampled
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284860
    1. 408027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 284861

OET (OET-LV)And_now let_me_make_know please DOM_you(pl) DOM that_which I am_about_to_do to_vineyard_of_my I_will_remove hedge_of_its and_it_was to_consumed I_will_break_down wall_of_its and_it_was for_trampled.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) remove the hedge

(Some words not found in UHB: and=now tell now! DOM,you(pl) DOM which/who I producing to,vineyard_of,my remove hedge_of,its and=it_was to,consumed break_down wall_of,its and=it_was for,trampled )

“take away the border of bushes.” A hedge is a row of bushes or small trees that have been planted in order to protect a garden or some other kind of area. Here “hedge” probably refers to the thorn bushes that were planted to grow on the stone wall surrounding the vineyard.

(Occurrence 0) I will turn it into a pasture

(Some words not found in UHB: and=now tell now! DOM,you(pl) DOM which/who I producing to,vineyard_of,my remove hedge_of,its and=it_was to,consumed break_down wall_of,its and=it_was for,trampled )

“I will allow animals to go there and eat.” This is a grassy place where animals feed.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) it will be trampled down

(Some words not found in UHB: and=now tell now! DOM,you(pl) DOM which/who I producing to,vineyard_of,my remove hedge_of,its and=it_was to,consumed break_down wall_of,its and=it_was for,trampled )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “animals will trample it down”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-30 The prophet pronounced judgment through song (5:1-7) and prophecies of woe (5:8-30). Although Israel’s future condition would be one of purity and fellowship with God (4:2-6), that future cannot ignore the present sinful condition of the people and their leaders.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 407998,407999
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284842
    1. let me make know
    2. -
    3. 3105
    4. 408000
    5. V-Vhh1cs
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284843
    1. please
    2. -
    3. 4920
    4. 408002
    5. S-Tj
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284845
    1. DOM you(pl)
    2. -
    3. 363
    4. 408003,408004
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284846
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 408005
    5. S-To
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284847
    1. that which
    2. -
    3. 255
    4. 408006
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284848
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 408008
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284850
    1. +am about to do
    2. -
    3. 5804
    4. 408009
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284851
    1. to vineyard of my
    2. -
    3. 3570,3408
    4. 408010,408011,408012
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284852
    1. I will remove
    2. -
    3. 5313
    4. 408013
    5. V-Vha
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284853
    1. hedge of its
    2. -
    3. 3869
    4. 408014,408015
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284854
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 408016,408017
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284855
    1. to consumed
    2. -
    3. 3570,1190
    4. 408018,408019
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284856
    1. I will break down
    2. -
    3. 6164
    4. 408020
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284857
    1. wall of its
    2. -
    3. 1469
    4. 408021,408022
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284858
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 408023,408024
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284859
    1. for trampled
    2. -
    3. 3570,4043
    4. 408025,408026
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284860

OET (OET-LV)And_now let_me_make_know please DOM_you(pl) DOM that_which I am_about_to_do to_vineyard_of_my I_will_remove hedge_of_its and_it_was to_consumed I_will_break_down wall_of_its and_it_was for_trampled.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 5:5 ©