Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24

Parallel JER 26:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 26:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_arose men some_of_elders the_earth/land and_they_said to all the_assembly the_people to_say.

UHBוַ⁠יָּקֻ֣מוּ אֲנָשִׁ֔ים מִ⁠זִּקְנֵ֖י הָ⁠אָ֑רֶץ וַ⁠יֹּ֣אמְר֔וּ אֶל־כָּל־קְהַ֥ל הָ⁠עָ֖ם לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yyāqumū ʼₐnāshim mi⁠zziqnēy hā⁠ʼāreʦ va⁠yyoʼmə ʼel-kāl-qəhal hā⁠ˊām lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαλέσατε τὸ ὄνομα Φαραὼ Νεχαὼ βασιλέως Αἰγύπτου, Σαὼν ἑσβειὲ μωήδ.
   (Kalesate to onoma Faraō Neⱪaō basileōs Aiguptou, Saōn hesbeie mōaʸd. )

BrTrCall ye the name of Pharao Nechao king of Egypt, Saon esbeie moed.

ULTThen men from the elders of the land rose up and spoke to the entire assembly of the people.

USTThen some of the elders stood up and spoke to all the people who were gathered there.

BSB  § Some of the elders of the land stood up and said to the whole assembly of the people,


OEBThem some of the elders, rising to their feet, thus addressed the people assembled:

WEBBEThen certain of the elders of the land rose up, and spoke to all the assembly of the people, saying,

WMBB (Same as above)

NETThen some of the elders of Judah stepped forward and spoke to all the people gathered there. They said,

LSVAnd men from [the] elderly of the land rise up and speak to all the assembly of the people, saying,

FBVSome of the country's elders stood up and addressed everyone gathered there.

T4TThen some of the elders stood up and spoke to all the people who were gathered there.

LEBThen men from the elders of the land arose and said to all the assembly of the people, saying,[fn]


26:17 Literally “to say”

BBEThen some of the responsible men of the land got up and said to all the meeting of the people,

MoffNo Moff JER book available

JPSThen rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying:

ASVThen rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

DRAAnd some of the ancients of the land rose up: and they spoke to all the assembly of the people, saying:

YLTAnd certain of the elders of the land rise up, and speak unto all the assembly of the people, saying,

DrbyAnd there rose up certain of the elders of the land and spoke to all the congregation of the people, saying,

RVThen rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

WbstrThen arose certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying,

KJB-1769Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

KJB-1611Then rose vp certaine of the Elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThe elders also of the lande stoode vp, and sayde thus vnto all the people.
   (The elders also of the land stood up, and said thus unto all the people.)

GnvaThen rose vp certaine of the Elders of the lande, and spake to all the assemblie of the people, saying,
   (Then rose up certain of the Elders of the land, and spake to all the assemblie of the people, saying, )

CvdlThe Elders also of the londe stode vp, & sayde thus vnto all the people:
   (The Elders also of the land stood up, and said thus unto all the people:)

WyclTherfor men of the eldere men of the lond rysiden vp, and seiden to al the cumpanye of the puple,
   (Therefore men of the elder men of the land rysiden up, and said to all the cumpanye of the people,)

LuthUnd es stunden auf etliche der Ältesten im Lande und sprachen zum ganzen Haufen des Volks:
   (And it stunden on several the/of_the elders in_the land and said for_the entire Haufen the peoples:)

ClVgSurrexerunt ergo viri de senioribus terræ, et dixerunt ad omnem cœtum populi, loquentes:
   (They_rose_up therefore viri about seniors terræ, and dixerunt to omnem cœtum of_the_people, loquentes: )


TSNTyndale Study Notes:

26:1-24 Jeremiah was put on trial in the presence of the priests and prophets. The sanctity of the Temple was at issue, for Jeremiah declared that the Lord would destroy the Temple as well as Jerusalem.

BI Jer 26:17 ©