Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel JER 32:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 32:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_was the_word of_YHWH to Yirməyāh/(Jeremiah) to_say.

UHBוַ⁠יְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yə dəⱱar-yhwh ʼel-yirməyāhū lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ πάντας βασιλεῖς ἀπὸ ἀπηλιώτου τοὺς πόῤῥω καὶ τοὺς ἐγγὺς, ἕκαστον πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ πάσας βασιλείας τὰς ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς.
   (kai pantas basileis apo apaʸliōtou tous poɽɽō kai tous engus, hekaston pros ton adelfon autou, kai pasas basileias tas epi prosōpou taʸs gaʸs. )

BrTrand all the kings from the north, the far and the near, each one with his brother, and all the kingdoms which are on the face of the earth.

ULTThe word of Yahweh came to Jeremiah, saying,

USTThen Yahweh gave me this message:

BSB  § Then the word of the LORD came to Jeremiah:


OEBThen there came to Jeremiah the following message from Jehovah:

WEBBEThen the LORD’s word came to Jeremiah, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe Lord answered Jeremiah.

LSVAnd the word of YHWH is to Jeremiah, saying,

FBVThen Lord gave Jeremiah this message:

T4TThen Yahweh gave me this message:

LEBAnd the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,[fn]


32:26 Literally “to say”

BBEAnd the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

MoffNo Moff JER book available

JPSThen came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:

ASVThen came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,

DRAAnd the word of the Lord came to Jeremias, saying:

YLTAnd the word of Jehovah is unto Jeremiah, saying:

DrbyAnd the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,

RVThen came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

WbstrThen came the word of the LORD to Jeremiah, saying,

KJB-1769¶ Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,

KJB-1611¶ Then came the word of the LORD vnto Ieremiah, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThen came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
   (Then came the word of the Lord unto Yeremie, saying:)

GnvaThen came the worde of the Lord vnto Ieremiah, saying,
   (Then came the word of the Lord unto Yeremiah, saying, )

CvdlThen came the worde of the LORDE vnto me, sayenge:
   (Then came the word of the LORD unto me, sayenge:)

WyclAnd the word of the Lord was maad to Jeremye, and seide, Lo!
   (And the word of the Lord was made to Yeremye, and said, Lo!)

LuthUnd des HErr’s Wort geschah zu Jeremia und sprach:
   (And the LORD’s Wort happened to Yeremia and spoke:)

ClVgEt factum est verbum Domini ad Jeremiam, dicens:
   (And done it_is the_word Master to Yeremiam, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

32:26-41 The Lord responded to Jeremiah’s concern (32:25) with several affirmations. The Lord had decided on his course of action, the events of the immediate and long-range future had been established, and real doom was hanging over Jerusalem.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word/matter_of YHWH to/near Yirməyāh/(Jeremiah) to=say )

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in Jeremiah 1:4. Alternate translation: “Yahweh gave a message to Jeremiah. He said,” or “Yahweh spoke this message to Jeremiah:”

BI Jer 32:26 ©