Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 31:4

 GEN 31:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 20849,20850
    3. And sent
    4. So sent
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-1739
    10. 14406
    1. יַעֲקֹב
    2. 20851
    3. Yaˊₐqoⱱ
    4. -
    5. 3290
    6. s-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 14407
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 20852,20853
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 14408
    1. לְ,רָחֵל
    2. 20854,20855
    3. to Rāḩēl
    4. -
    5. 7354
    6. -R,Np
    7. to,Rachel
    8. -
    9. -
    10. 14409
    1. וּ,לְ,לֵאָה
    2. 20856,20857,20858
    3. and to Lēʼāh
    4. -
    5. 3812
    6. -C,R,Np
    7. and,to,Leah
    8. -
    9. -
    10. 14410
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 20859,20860
    3. the field
    4. field
    5. -Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. -
    9. 14411
    1. אֶל
    2. 20861
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 14412
    1. 20862
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 14413
    1. צֹאנ,וֹ
    2. 20863,20864
    3. his/its flock of sheep/goats
    4. flocks
    5. 6629
    6. -Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=flock_of_sheep/goats
    8. -
    9. -
    10. 14414
    1. 20865
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 14415

OET (OET-LV)And_sent Yaˊₐqoⱱ and_he/it_called to_Rāḩēl and_to_Lēʼāh the_field to his/its_flock_of_sheep/goats.

OET (OET-RV)So Yacob sent for Rahel and Le’ah to come to him out in the field where he was with his flocks

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּשְׁלַ֣ח יַעֲקֹ֔ב וַ⁠יִּקְרָ֖א לְ⁠רָחֵ֣ל וּ⁠לְ⁠לֵאָ֑ה הַ⁠שָּׂדֶ֖ה

and,sent Yaakob and=he/it_called to,Rachel and,to,Leah the=field

See how you translated sent and called for in Gen 27:42. Alternate translation: “So Jacob sent for Rachel and Leah to come to the pasture” or “Then Jacob sent a message to Rachel and Leah that they should meet him in the pasture”

אֶל צֹאנֽ⁠וֹ

to/towards his/its=flock_of_sheep/goats

Alternate translation: “where he was tending his flocks of sheep and goats.”

TSN Tyndale Study Notes:

31:1-21 Jacob’s return journey precipitated a confrontation with Laban that set a permanent boundary between Israel (Jacob) and Aram (Laban). God kept his word to Jacob by prospering him in Paddan-aram and protecting him on his journey home.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sent
    2. So sent
    3. 1814,7300
    4. 20849,20850
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1739
    8. 14406
    1. Yaˊₐqoⱱ
    2. -
    3. 2927
    4. 20851
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 14407
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 20852,20853
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 14408
    1. to Rāḩēl
    2. -
    3. 3430,6777
    4. 20854,20855
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 14409
    1. and to Lēʼāh
    2. -
    3. 1814,3430,3472
    4. 20856,20857,20858
    5. -C,R,Np
    6. -
    7. -
    8. 14410
    1. the field
    2. field
    3. 1723,7544
    4. 20859,20860
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 14411
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 20861
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 14412
    1. his/its flock of sheep/goats
    2. flocks
    3. 6238
    4. 20863,20864
    5. -Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 14414

OET (OET-LV)And_sent Yaˊₐqoⱱ and_he/it_called to_Rāḩēl and_to_Lēʼāh the_field to his/its_flock_of_sheep/goats.

OET (OET-RV)So Yacob sent for Rahel and Le’ah to come to him out in the field where he was with his flocks

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 31:4 ©