Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 32:31

 GEN 32:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. KJB: Gen.32.30
    2. 22929
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 15820
    1. וַ,יִּקְרָ֧א
    2. 22930,22931
    3. and he/it called
    4. -
    5. 1814,6509
    6. -c,7121
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 15821
    1. יַעֲקֹ֛ב
    2. 22932
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 2927
    6. -3290
    7. Yaakob
    8. Jacob
    9. V-S-O-O2
    10. 15822
    1. שֵׁ֥ם
    2. 22933
    3. the name
    4. -
    5. 7114
    6. -8034
    7. name_of
    8. the_name
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP
    10. 15823
    1. הַ,מָּק֖וֹם
    2. 22934,22935
    3. the place
    4. -
    5. 1723,4413
    6. -d,4725
    7. the,place
    8. -
    9. V-S-O-O2/o=NPofNP/DetNP
    10. 15824
    1. פְּנִיאֵ֑ל
    2. 22936
    3. Pənīʼēl
    4. -
    5. 5729
    6. -6439
    7. Pənī\sup ʼēl\sup*
    8. Peniel
    9. V-S-O-O2
    10. 15825
    1. כִּֽי
    2. 22937
    3. DOM
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. DOM
    9. -
    10. 15826
    1. ־
    2. 22938
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 15827
    1. רָאִ֤יתִי
    2. 22939
    3. I have seen
    4. -
    5. 6742
    6. -7200
    7. seen
    8. I_have_seen
    9. V-O-ADV
    10. 15828
    1. אֱלֹהִים֙
    2. 22940
    3. god
    4. -
    5. 62
    6. -430
    7. ʼₑlhīmv
    8. God
    9. V-O-ADV
    10. 15829
    1. פָּנִ֣ים
    2. 22941
    3. face
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face
    8. face
    9. V-O-ADV/adv=NpPp
    10. 15830
    1. אֶל
    2. 22942
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. V-O-ADV/adv=NpPp/PrepNp
    10. 15831
    1. ־
    2. 22943
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 15832
    1. פָּנִ֔ים
    2. 22944
    3. face
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face
    8. face
    9. V-O-ADV/adv=NpPp/PrepNp
    10. 15833
    1. וַ,תִּנָּצֵ֖ל
    2. 22945,22946
    3. and spared
    4. -
    5. 1814,4861
    6. -c,5337
    7. and,spared
    8. -
    9. -
    10. 15834
    1. נַפְשִֽׁ,י
    2. 22947,22948
    3. life my
    4. -
    5. 4719,<<>>
    6. -5315,
    7. life,my
    8. -
    9. V-S/s=NPofNP
    10. 15835
    1. ׃
    2. 22949
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 15836

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_called Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_name the_place Pəʼēl DOM I_have_seen god face to face and_spared life_my.


32:31 Note: KJB: Gen.32.30

OET (OET-RV) And the sun rose above him as he passed through Penu’el, and he was limping because of his hip.

uW Translation Notes:

וַ⁠יִּֽזְרַֽח ל֣⁠וֹ הַ⁠שֶּׁ֔מֶשׁ

(Some words not found in UHB: and=he/it_called Yaakob name_of the,place Pənī\sup ʼēl\sup* that/for/because/then/when seen ʼₑlhīmv face to/towards face and,spared life,my )

Alternate translation: “The sun shined on Jacob” or “The sun was rising”

Note 1 topic: translate-names

כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר עָבַ֖ר אֶת פְּנוּאֵ֑ל

(Some words not found in UHB: and=he/it_called Yaakob name_of the,place Pənī\sup ʼēl\sup* that/for/because/then/when seen ʼₑlhīmv face to/towards face and,spared life,my )

Penuel is another name for the place that is called Peniel in verse 30. That information could be put in a footnote. Or you could use the same spelling in both verses to avoid confusion; Penuel is the spelling in the rest of the Old Testament. Alternate translation: “as he left Penuel and returned to his family.”

וְ⁠ה֥וּא צֹלֵ֖עַ

(Some words not found in UHB: and=he/it_called Yaakob name_of the,place Pənī\sup ʼēl\sup* that/for/because/then/when seen ʼₑlhīmv face to/towards face and,spared life,my )

Consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here. Alternate translation: “As he walked, he was limping”

עַל יְרֵכֽ⁠וֹ

(Some words not found in UHB: and=he/it_called Yaakob name_of the,place Pənī\sup ʼēl\sup* that/for/because/then/when seen ʼₑlhīmv face to/towards face and,spared life,my )

Alternate translation: “because his hip joint was injured”

TSN Tyndale Study Notes:

32:31 he was limping: God injured Jacob’s hip, thus curtailing his proud self-sufficiency. Since the Lord had restricted his natural strength, Jacob would have to rely on the Lord with greater faith. He had thought that returning to his land would be a matter of outwitting his brother once again (32:3-21), but here at the land’s threshold he met its true proprietor. He would get the land, but only if God fought for him. Self-sufficiency—trying to achieve the blessing by our own strength or by the ways of the world—will not suffice. If we persist, God may have to cripple our self-sufficiency to make us trust him more.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 22930,22931
    5. -c,7121
    6. -
    7. -
    8. 15821
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 2927
    4. 22932
    5. -3290
    6. Jacob
    7. -
    8. 15822
    1. the name
    2. -
    3. 7114
    4. 22933
    5. -8034
    6. the_name
    7. -
    8. 15823
    1. the place
    2. -
    3. 1723,4413
    4. 22934,22935
    5. -d,4725
    6. -
    7. -
    8. 15824
    1. Pənīʼēl
    2. -
    3. 5729
    4. 22936
    5. -6439
    6. Peniel
    7. -
    8. 15825
    1. DOM
    2. -
    3. 3211
    4. 22937
    5. -3588 a
    6. DOM
    7. -
    8. 15826
    1. I have seen
    2. -
    3. 6742
    4. 22939
    5. -7200
    6. I_have_seen
    7. -
    8. 15828
    1. god
    2. -
    3. 62
    4. 22940
    5. -430
    6. God
    7. -
    8. 15829
    1. face
    2. -
    3. 5936
    4. 22941
    5. -6440
    6. face
    7. -
    8. 15830
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 22942
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 15831
    1. face
    2. -
    3. 5936
    4. 22944
    5. -6440
    6. face
    7. -
    8. 15833
    1. and spared
    2. -
    3. 1814,4861
    4. 22945,22946
    5. -c,5337
    6. -
    7. -
    8. 15834
    1. life my
    2. -
    3. 4719,<<>>
    4. 22947,22948
    5. -5315,
    6. -
    7. -
    8. 15835

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_called Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_name the_place Pəʼēl DOM I_have_seen god face to face and_spared life_my.


32:31 Note: KJB: Gen.32.30

OET (OET-RV) And the sun rose above him as he passed through Penu’el, and he was limping because of his hip.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 32:31 ©