Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 41:22

 GEN 41:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֵרֶא
    2. 29053,29054
    3. And saw
    4. “Then
    5. 7200
    6. v-C,Vqw1cs
    7. and,saw
    8. S
    9. Y-1715
    10. 20057
    1. בַּ,חֲלֹמִ,י
    2. 29055,29056,29057
    3. in/on/at/with dream my
    4. dream
    5. 2472
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,dream,my
    8. -
    9. -
    10. 20058
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 29058,29059
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 20059
    1. 29060
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 20060
    1. שֶׁבַע
    2. 29061
    3. seven
    4. seven
    5. 7651
    6. -Acfsa
    7. seven
    8. -
    9. -
    10. 20061
    1. שִׁבֳּלִים
    2. 29062
    3. ears of grain
    4. grain
    5. -Ncfpa
    6. ears_of_grain
    7. -
    8. -
    9. 20062
    1. עֹלֹת
    2. 29063
    3. [were] coming up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vqrfpa
    7. [were]_coming_up
    8. -
    9. -
    10. 20063
    1. בְּ,קָנֶה
    2. 29064,29065
    3. in/on/at/with stalk
    4. stalk
    5. 7070
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,stalk
    8. -
    9. -
    10. 20064
    1. אֶחָד
    2. 29066
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 20065
    1. מְלֵאֹת
    2. 29067
    3. full
    4. -
    5. 4392
    6. -Aafpa
    7. full
    8. -
    9. -
    10. 20066
    1. וְ,טֹבוֹת
    2. 29068,29069
    3. and good
    4. good
    5. -C,Aafpa
    6. and,good
    7. -
    8. -
    9. 20067
    1. 29070
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 20068

OET (OET-LV)And_saw in/on/at/with_dream_my and_see/lo/see seven ears_of_grain [were]_coming_up in/on/at/with_stalk one full and_good.

OET (OET-RV)Then I had another dream, and listen, seven heads of grain came up on one stalk. They were full and good.

uW Translation Notes:

וָ⁠אֵ֖רֶא בַּ⁠חֲלֹמִ֑⁠י וְ⁠הִנֵּ֣ה

and,saw in/on/at/with,dream,my and=see/lo/see!

Alternate translation: “Then I fell asleep again and continued dreaming. This time I saw that there were” or “Then I went back to sleep and had another dream. In this dream there were”

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּ⁠קָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְ⁠טֹבֽוֹת

seven ears_of_grain growing in/on/at/with,stalk one(ms) full and,good

See how you translated verse 5, which is similar to verse 22. Alternate translation: “seven heads of grain growing on a single plant. They were full of ripe grain kernels.” or “seven full beautiful heads of grain growing on the same stalk”

TSN Tyndale Study Notes:

41:1-46 God had used two dreams to identify Joseph as a leader among his brothers (37:5-11). He used two dreams to test Joseph’s faith in prison (40:5-14). Now he would use two dreams to elevate Joseph from prison to preeminence. Joseph had repeatedly proven faithful in small matters; now he would be put in charge of great things.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saw
    2. “Then
    3. 1814,6742
    4. 29053,29054
    5. v-C,Vqw1cs
    6. S
    7. Y-1715
    8. 20057
    1. in/on/at/with dream my
    2. dream
    3. 821,2040
    4. 29055,29056,29057
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 20058
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 29058,29059
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 20059
    1. seven
    2. seven
    3. 7135
    4. 29061
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 20061
    1. ears of grain
    2. grain
    3. 7019
    4. 29062
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 20062
    1. [were] coming up
    2. -
    3. 5525
    4. 29063
    5. v-Vqrfpa
    6. -
    7. -
    8. 20063
    1. in/on/at/with stalk
    2. stalk
    3. 821,6477
    4. 29064,29065
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 20064
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 29066
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 20065
    1. full
    2. -
    3. 4365
    4. 29067
    5. -Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 20066
    1. and good
    2. good
    3. 1814,2649
    4. 29068,29069
    5. -C,Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 20067

OET (OET-LV)And_saw in/on/at/with_dream_my and_see/lo/see seven ears_of_grain [were]_coming_up in/on/at/with_stalk one full and_good.

OET (OET-RV)Then I had another dream, and listen, seven heads of grain came up on one stalk. They were full and good.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 41:22 ©