Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 41:22

 GEN 41:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֵ֖רֶא
    2. 29053,29054
    3. And saw
    4. -
    5. 1814,6742
    6. -c,7200
    7. and,saw
    8. -
    9. -
    10. 20057
    1. בַּ,חֲלֹמִ֑,י
    2. 29055,29056,29057
    3. in/on/at/with dream my
    4. dream
    5. 821,2040,<<>>
    6. -b,2472,
    7. in/on/at/with,dream,my
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 20058
    1. וְ,הִנֵּ֣ה
    2. 29058,29059
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 1814,1694
    6. -c,2009
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 20059
    1. ׀
    2. 29060
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 20060
    1. שֶׁ֣בַע
    2. 29061
    3. seven
    4. seven
    5. 7135
    6. -7651
    7. seven
    8. seven
    9. ClCl2/S-V-PP/s=NumpNP
    10. 20061
    1. שִׁבֳּלִ֗ים
    2. 29062
    3. ears of grain
    4. grain
    5. 7019
    6. -7641 b
    7. ears_of_grain
    8. ears_of_grain
    9. ClCl2/S-V-PP/s=NumpNP/NpAdjp
    10. 20062
    1. עֹלֹ֛ת
    2. 29063
    3. [were] coming up
    4. -
    5. 5525
    6. -5927
    7. growing
    8. [were]_coming_up
    9. ClCl2/S-V-PP
    10. 20063
    1. בְּ,קָנֶ֥ה
    2. 29064,29065
    3. in/on/at/with stalk
    4. stalk
    5. 821,6477
    6. -b,7070
    7. in/on/at/with,stalk
    8. -
    9. ClCl2/S-V-PP/pp=PrepNp
    10. 20064
    1. אֶחָ֖ד
    2. 29066
    3. one
    4. -
    5. 369
    6. -259
    7. one(ms)
    8. one
    9. ClCl2/S-V-PP/pp=PrepNp/NpNump
    10. 20065
    1. מְלֵאֹ֥ת
    2. 29067
    3. full
    4. -
    5. 4365
    6. -4392
    7. full
    8. full
    9. ClCl2/S-V-PP/s=NumpNP/NpAdjp/AdjpaAdjp
    10. 20066
    1. וְ,טֹבֽוֹת
    2. 29068,29069
    3. and good
    4. good
    5. 1814,2649
    6. -c,2896 a
    7. and,good
    8. -
    9. ClCl2/S-V-PP/s=NumpNP/NpAdjp/AdjpaAdjp
    10. 20067
    1. ׃
    2. 29070
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 20068

OET (OET-LV)And_saw in/on/at/with_dream_my and_see/lo/see seven ears_of_grain [were]_coming_up in/on/at/with_stalk one full and_good.

OET (OET-RV) “Then I had another dream, and listen, seven heads of grain came up on one stalk. They were full and good.

uW Translation Notes:

וָ⁠אֵ֖רֶא בַּ⁠חֲלֹמִ֑⁠י וְ⁠הִנֵּ֣ה

and,saw in/on/at/with,dream,my and=see/lo/see!

Alternate translation: “Then I fell asleep again and continued dreaming. This time I saw that there were” or “Then I went back to sleep and had another dream. In this dream there were”

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּ⁠קָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְ⁠טֹבֽוֹת

seven ears_of_grain growing in/on/at/with,stalk one(ms) full and,good

See how you translated verse 5, which is similar to verse 22. Alternate translation: “seven heads of grain growing on a single plant. They were full of ripe grain kernels.” or “seven full beautiful heads of grain growing on the same stalk”

TSN Tyndale Study Notes:

41:1-46 God had used two dreams to identify Joseph as a leader among his brothers (37:5-11). He used two dreams to test Joseph’s faith in prison (40:5-14). Now he would use two dreams to elevate Joseph from prison to preeminence. Joseph had repeatedly proven faithful in small matters; now he would be put in charge of great things.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And saw
    2. -
    3. 1814,6742
    4. 29053,29054
    5. -c,7200
    6. -
    7. -
    8. 20057
    1. in/on/at/with dream my
    2. dream
    3. 821,2040,<<>>
    4. 29055,29056,29057
    5. -b,2472,
    6. -
    7. -
    8. 20058
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 29058,29059
    5. -c,2009
    6. -
    7. -
    8. 20059
    1. seven
    2. seven
    3. 7135
    4. 29061
    5. -7651
    6. seven
    7. -
    8. 20061
    1. ears of grain
    2. grain
    3. 7019
    4. 29062
    5. -7641 b
    6. ears_of_grain
    7. -
    8. 20062
    1. [were] coming up
    2. -
    3. 5525
    4. 29063
    5. -5927
    6. [were]_coming_up
    7. -
    8. 20063
    1. in/on/at/with stalk
    2. stalk
    3. 821,6477
    4. 29064,29065
    5. -b,7070
    6. -
    7. -
    8. 20064
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 29066
    5. -259
    6. one
    7. -
    8. 20065
    1. full
    2. -
    3. 4365
    4. 29067
    5. -4392
    6. full
    7. -
    8. 20066
    1. and good
    2. good
    3. 1814,2649
    4. 29068,29069
    5. -c,2896 a
    6. -
    7. -
    8. 20067

OET (OET-LV)And_saw in/on/at/with_dream_my and_see/lo/see seven ears_of_grain [were]_coming_up in/on/at/with_stalk one full and_good.

OET (OET-RV) “Then I had another dream, and listen, seven heads of grain came up on one stalk. They were full and good.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 41:22 ©