Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 41:33

 GEN 41:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 29281,29282
    3. And now
    4. “So
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1715
    10. 20224
    1. יֵרֶא
    2. 29283
    3. let him see
    4. should
    5. 7200
    6. v-Vqj3ms
    7. let_him_see
    8. -
    9. -
    10. 20225
    1. פַרְעֹה
    2. 29284
    3. Farˊoh
    4. -
    5. 6547
    6. s-Np
    7. Pharaoh
    8. -
    9. Person=Pharaoh2
    10. 20226
    1. אִישׁ
    2. 29285
    3. a man
    4. man
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. -
    10. 20227
    1. נָבוֹן
    2. 29286
    3. discerning
    4. discerning
    5. 995
    6. -VNrmsa
    7. discerning
    8. -
    9. -
    10. 20228
    1. וְ,חָכָם
    2. 29287,29288
    3. and wise
    4. -
    5. 2450
    6. -C,Aamsa
    7. and,wise
    8. -
    9. -
    10. 20229
    1. וִ,ישִׁיתֵ,הוּ
    2. 29289,29290,29291
    3. and set him
    4. -
    5. 7896
    6. vo-C,Vqj3ms,Sp3ms
    7. and,set,him
    8. -
    9. -
    10. 20230
    1. עַל
    2. 29292
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 20231
    1. 29293
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 20232
    1. אֶרֶץ
    2. 29294
    3. the land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsc
    7. the_land
    8. -
    9. -
    10. 20233
    1. מִצְרָיִם
    2. 29295
    3. of Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. -Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 20234
    1. 29296
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 20235

OET (OET-LV)And_now let_him_see Farˊoh a_man discerning and_wise and_set_him over the_land of_Miʦrayim.

OET (OET-RV)So now the king should find a man who’s discerning and wise, and appoint him over all Egypt.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

וְ⁠עַתָּה֙ יֵרֶ֣א פַרְעֹ֔ה אִ֖ישׁ

and=now look_for Farˊoh (a)_man

Alternate translation: “So King Pharaoh, you should now look for a man” or “So now, your Highness, I recommend that you choose a man”

נָב֣וֹן וְ⁠חָכָ֑ם

discerning and,wise

Alternate translation: “who is insightful and knows what to do,” or “who is wise and can make good decisions,”

וִ⁠ישִׁיתֵ֖⁠הוּ עַל

and,set,him on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in

Alternate translation: “and put him in charge of” or “and give him authority over”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם

earth/land Miʦrayim/(Egypt)

See how you translated the land in verse 30. Alternate translation: “the country of Egypt and its people.”

TSN Tyndale Study Notes:

41:1-46 God had used two dreams to identify Joseph as a leader among his brothers (37:5-11). He used two dreams to test Joseph’s faith in prison (40:5-14). Now he would use two dreams to elevate Joseph from prison to preeminence. Joseph had repeatedly proven faithful in small matters; now he would be put in charge of great things.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. “So
    3. 1814,5472
    4. 29281,29282
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1715
    8. 20224
    1. let him see
    2. should
    3. 6742
    4. 29283
    5. v-Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 20225
    1. Farˊoh
    2. -
    3. 5887
    4. 29284
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Pharaoh2
    8. 20226
    1. a man
    2. man
    3. 276
    4. 29285
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 20227
    1. discerning
    2. discerning
    3. 912
    4. 29286
    5. -VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 20228
    1. and wise
    2. -
    3. 1814,2352
    4. 29287,29288
    5. -C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 20229
    1. and set him
    2. -
    3. 1814,7039
    4. 29289,29290,29291
    5. vo-C,Vqj3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 20230
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 29292
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 20231
    1. the land
    2. -
    3. 420
    4. 29294
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 20233
    1. of Miʦrayim
    2. -
    3. 3868
    4. 29295
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 20234

OET (OET-LV)And_now let_him_see Farˊoh a_man discerning and_wise and_set_him over the_land of_Miʦrayim.

OET (OET-RV)So now the king should find a man who’s discerning and wise, and appoint him over all Egypt.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 41:33 ©