Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV And_he/it_said Yəshaˊyāh to Ḩizqiyyāh hear the_word of_YHWH of_hosts.
UHB וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ ‡
(vayyoʼmer yəshaˊyāhū ʼel-ḩizqiyyāhū shəmaˊ dəⱱar-yhwh ʦəⱱāʼōt.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of Yahweh of hosts:
UST Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from Yahweh, commander of the angel armies:
BSB § Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts:
OEB ‘Listen, then,’ said Isaiah, ‘to the word of the Lord
WEB Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh of Armies:
WMB Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts:
NET Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of the Lord who commands armies:
LSV And Isaiah says to Hezekiah, “Hear a word of YHWH of Hosts:
FBV Isaiah told Hezekiah, “Listen to what the Lord says:
T4T Then I said to Hezekiah, “Listen to this message from the Commander of the armies of angels:
LEB And Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh of hosts:
BBE Then said Isaiah to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord of armies:
MOF No MOF ISA book available
JPS Then said Isaiah to Hezekiah: 'Hear the word of the LORD of hosts:
ASV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
DRA And Isaias said to Ezechias: Rear the word of the Lord of hosts.
YLT And Isaiah saith unto Hezekiah, 'Hear a word of Jehovah of Hosts:
DBY And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
RV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.
WBS Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
KJB-1769 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
KJB-1611 No KJB-1611 ISA book available
BB Then sayde Esai vnto Hezekia: Understande the worde of the Lorde of hoastes:
(Then said Esai unto Hezekia: Understande the word of the Lord of hoastes:)
GNV And Isaiah saide to Hezekiah, Heare the worde of the Lord of hostes,
(And Isaiah said to Hezekiah, Heare the word of the Lord of hostes, )
CB Then sayde Esay vnto Ezechias: Vnderstode the worde of the LORDE of hoostes,
(Then said Esay unto Ezechias: Vnderstode the word of the LORD of hoostes,)
WYC And Ysaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord of oostis.
(And Ysaie said to Ezechie, Here thou/you the word of the Lord of oostis.)
LUT Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HErrn Zebaoth!
(And Yesaja spoke to Hiskia: Höre the Wort the LORD Zebaoth!)
CLV Et dixit Isaias ad Ezechiam: Audi verbum Domini exercituum.
(And he_said Isaias to Ezechiam: Audi verbum Master exercituum. )
BRN And Esaias said to him, Hear the word of the Lord of hosts:
BrLXX Καὶ εἶπεν Ἡσαΐας αὐτῷ, ἄκουσον τὸν λόγον Κυρίου σαβαώθ.
(Kai eipen Haʸsaias autōi, akouson ton logon Kuriou sabaōth. )
39:1-8 Hezekiah was exemplary in godliness, prayer, and care for the people of Jerusalem. But he failed the Lord by parading his financial and military strength before the envoys from Babylon.
(Occurrence 0) Yahweh of hosts
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊ\sup yāh\sup* to/towards Ḩizqiy\sup yāh\sup* hear word/matter_of YHWH armies/angels )
See how you translated this phrase in Isaiah 1:9.
(Occurrence 0) the word
(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊ\sup yāh\sup* to/towards Ḩizqiy\sup yāh\sup* hear word/matter_of YHWH armies/angels )
Alternate translation: “the message”