Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 44 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel ISA 44:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 44:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVand_now listen Oh_Yaˊₐqoⱱ servant_of_my and_Yisrāʼēl/(Israel) whom_I_have_chosen in_him/it.

UHBוְ⁠עַתָּ֥ה שְׁמַ֖ע יַעֲקֹ֣ב עַבְדִּ֑⁠י וְ⁠יִשְׂרָאֵ֖ל בָּחַ֥רְתִּי בֽ⁠וֹ׃
   (və⁠ˊattāh shəmaˊ yaˊₐqoⱱ ˊaⱱdi⁠y və⁠yisrāʼēl bāḩartī ⱱ⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΝῦν δὲ ἄκουσον Ἰακὼβ ὁ παῖς μου, καὶ Ἰσραὴλ ὃν ἐξελεξάμην.
   (Nun de akouson Yakōb ho pais mou, kai Israaʸl hon exelexamaʸn. )

BrTrBut now hear, Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen.

ULT“And now, listen, Jacob my servant,
 ⇔ and Israel, whom I have chosen.

USTBut now, you people of Israel whom Yahweh has chosen to serve him, listen to me.

BSBBut now listen, O Jacob My servant, Israel, whom I have chosen
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBBut now listen, O Jacob My servant, Israel, whom I have chosen
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 


OEBYet hear now, Jacob my servant,
 ⇔ and Israel, whom I have chosen;

WEBBEYet listen now, Jacob my servant,
 ⇔ and Israel, whom I have chosen.

WMBB (Same as above)

NET“Now, listen, Jacob my servant,
 ⇔ Israel whom I have chosen!”

LSV“And now, hear, O Jacob, My servant,
And Israel, whom I have fixed on—

FBVBut now listen, Jacob, my servant, Israel, the one I've chosen.

T4TBut now, you people of Israel whom Yahweh has chosen to serve him, listen to me.

LEBNo LEB ISA book available

BBEAnd now, give ear, O Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself:

MoffNo Moff ISA book available

JPSYet now hear, O Jacob My servant, and Israel, whom I have chosen;

ASVYet now hear, O Jacob my servant, and Israel, who I have chosen:

DRAAnd now hear, O Jacob, my servant, and Israel whom I have chosen.

YLTAnd now, hear, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have fixed on:

DrbyAnd now hear, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen:

RVYet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:
   (Yet now hear, Oh Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: )

SLTHear now, O Jacob and Israel, whom I chose:

WbstrYet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

KJB-1769Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:
   (Yet now hear, Oh Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: )

KJB-1611¶ Yet now heare, O Iacob my seruant, and Israel whom I haue chosen.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps ISA book available

GnvaYet nowe heare, O Iaakob my seruant, and Israel, whom I haue chosen.
   (Yet now hear, Oh Yacob my servant, and Israel, whom I have chosen. )

CvdlNo Cvdl ISA book available

WyclNo Wycl ISA book available

LuthNo Luth ISA book available

ClVg[Et nunc audi, Jacob, serve meus, et Israël, quem elegi.[fn]
   ([And now listen, Yacob, serve mine, and Israel, which I_chose. )


44.1 Et nunc audi, Jacob. Primos fideles de Judæis aliis obduratis cum quodam privilegio nominis et dignitate honoris alloquitur; apostolorum scilicet chorum. Audi, Jacob serve meus. Prima servitus, secunda electio.


44.1 And now listen, Yacob. At_firsts fideles from/about Yudæis to_others obduratis when/with a_certain privilegio of_the_name and dignity honoris alloquitur; apostolorum namely chorum. Listen, Yacob serve mine. The_first slavestus, the_second electio.

RP-GNTNo RP-GNT ISA book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

44:1-5 The promise of salvation extended the usefulness of sinful Israel to another generation (44:3). The past was bleak (see 43:22-28), but the future would be a glorious new era transformed by the Spirit.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Jacob my servant

(Some words not found in UHB: and=now listen Yaakob servant_of,my and,Israel chosen in=him/it )

This refers to Jacob’s descendants. Alternate translation: “descendants of Jacob, my servants”

BI Isa 44:1 ©