Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear GEN 26:23

 GEN 26:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 16911,16912
    3. And he/it ascended
    4. Then
    5. 5927
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. Y-1804
    10. 11753
    1. מִ,שָּׁם
    2. 16913,16914
    3. from there
    4. there
    5. 8033
    6. S-R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 11754
    1. בְּאֵר
    2. 16915
    3. Bəʼēr
    4. -
    5. S-Np
    6. Beer
    7. -
    8. -
    9. 11755
    1. שָׁבַע
    2. 16916
    3. Sheⱱaˊ
    4. -
    5. 884
    6. S-Np
    7. Sheba
    8. -
    9. -
    10. 11756
    1. 16917
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 11757

OET (OET-LV)And_he/it_ascended from_there Bəʼēr Sheⱱaˊ.

OET (OET-RV)Then from there Yitshak moved down to Beer-Sheba,

uW Translation Notes:

וַ⁠יַּ֥עַל מִ⁠שָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע

and=he/it_ascended from=there Bəʼēr- -sheba

The word up refers to the fact that Beersheba is higher in elevation from where they were; it is also south in direction. Some translations leave that information implied. Do what is best in your language. Alternate translation: [From there he and his family moved south to the city of Beersheba] or [One day he and his family moved from there to the city of Beersheba]

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-35 In this digression from Jacob’s story, Isaac’s prosperity (ch 26) shows that the blessing had passed to him (cp. 25:11) despite his failures of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. Then
    3. 1922,5713
    4. 16911,16912
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1804
    8. 11753
    1. from there
    2. there
    3. 3875,7532
    4. 16913,16914
    5. S-R,D
    6. -
    7. -
    8. 11754
    1. Bəʼēr
    2. -
    3. 848
    4. 16915
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 11755
    1. Sheⱱaˊ
    2. -
    3. 848
    4. 16916
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 11756

OET (OET-LV)And_he/it_ascended from_there Bəʼēr Sheⱱaˊ.

OET (OET-RV)Then from there Yitshak moved down to Beer-Sheba,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 26:23 ©