Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 26:23

 GEN 26:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 16911,16912
    3. And he/it ascended
    4. Then
    5. 5927
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. Y-1804
    10. 11753
    1. מִ,שָּׁם
    2. 16913,16914
    3. from there
    4. there
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 11754
    1. בְּאֵר
    2. 16915
    3. wwww
    4. -
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 11755
    1. שָׁבַע
    2. 16916
    3. wwww
    4. -
    5. 884
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 11756
    1. 16917
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 11757

OET (OET-LV)And_he/it_ascended from_there wwww wwww.

OET (OET-RV)Then from there Yitshak moved down to Beer-Sheba,

uW Translation Notes:

וַ⁠יַּ֥עַל מִ⁠שָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע

and=he/it_ascended from=there בְּאֵר שָׁבַע

The word up refers to the fact that Beersheba is higher in elevation from where they were; it is also south in direction. Some translations leave that information implied. Do what is best in your language. Alternate translation: “From there he and his family moved south to the city of Beersheba.” or “One day he and his family moved from there to the city of Beersheba.”

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-35 In this digression from Jacob’s story, Isaac’s prosperity (ch 26) shows that the blessing had passed to him (cp. 25:11) despite his failures of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. Then
    3. 1814,5525
    4. 16911,16912
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1804
    8. 11753
    1. from there
    2. there
    3. 3728,7313
    4. 16913,16914
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 11754
    1. wwww
    2. -
    3. 16915
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 11755
    1. wwww
    2. -
    3. 16916
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 11756

OET (OET-LV)And_he/it_ascended from_there wwww wwww.

OET (OET-RV)Then from there Yitshak moved down to Beer-Sheba,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 26:23 ©