Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 26:35

 GEN 26:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּהְיֶ֖יןָ
    2. 17190,17191
    3. And made
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and,made
    8. -
    9. -
    10. 11943
    1. מֹ֣רַת
    2. 17192
    3. bitterness
    4. -
    5. 4463
    6. -4786
    7. bitter
    8. bitterness
    9. V-O-PP/o=NPofNP
    10. 11944
    1. ר֑וּחַ
    2. 17193
    3. of spirit
    4. -
    5. 6887
    6. -7307
    7. life
    8. of_spirit
    9. V-O-PP/o=NPofNP
    10. 11945
    1. לְ,יִצְחָ֖ק
    2. 17194,17195
    3. for Yiʦḩāq/(Isaac)
    4. Yitshak
    5. 3430,2822
    6. -l,3327
    7. for,Isaac
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 11946
    1. וּ,לְ,רִבְקָֽה
    2. 17196,17197,17198
    3. and to Riⱱqāh
    4. and Rebekah
    5. 1814,3430,6615
    6. -c,l,7259
    7. and,to,Rebekah
    8. -
    9. V-O-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 11947
    1. ׃
    2. 17199
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11948
    1. ס
    2. 17200
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 11949

OET (OET-LV)And_made bitterness of_spirit for_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Riⱱqāh.

OET (OET-RV)but this brought grief to his parents Yitshak and Rebekah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠תִּהְיֶ֖יןָ מֹ֣רַת ר֑וּחַ לְ⁠יִצְחָ֖ק וּ⁠לְ⁠רִבְקָֽה

and,made bitter life for,Isaac and,to,Rebekah

Alternate translation: “Those foreign women caused Isaac and Rebekah to be very distressed” or “Isaac and Rebekah were very upset that their son had married foreign women rather than a woman from their own religion and people group.”

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-35 In this digression from Jacob’s story, Isaac’s prosperity (ch 26) shows that the blessing had passed to him (cp. 25:11) despite his failures of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And made
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 17190,17191
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 11943
    1. bitterness
    2. -
    3. 4463
    4. 17192
    5. -4786
    6. bitterness
    7. -
    8. 11944
    1. of spirit
    2. -
    3. 6887
    4. 17193
    5. -7307
    6. of_spirit
    7. -
    8. 11945
    1. for Yiʦḩāq/(Isaac)
    2. Yitshak
    3. 3430,2822
    4. 17194,17195
    5. -l,3327
    6. -
    7. -
    8. 11946
    1. and to Riⱱqāh
    2. and Rebekah
    3. 1814,3430,6615
    4. 17196,17197,17198
    5. -c,l,7259
    6. -
    7. -
    8. 11947

OET (OET-LV)And_made bitterness of_spirit for_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Riⱱqāh.

OET (OET-RV)but this brought grief to his parents Yitshak and Rebekah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 26:35 ©