Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 49:18

 GEN 49:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִֽ,ישׁוּעָתְ,ךָ֖
    2. 35903,35904,35905
    3. For salvation your
    4. -
    5. 3430,2784,<<>>
    6. -l,3444,
    7. for,salvation,your
    8. -
    9. ClCl/PP-V/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 24720
    1. קִוִּ֥יתִי
    2. 35906
    3. I wait eagerly
    4. I'm
    5. 6455
    6. -6960 a
    7. wait
    8. I_wait_eagerly
    9. ClCl/PP-V
    10. 24721
    1. יְהוָֽה
    2. 35907
    3. Oh Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. O_Yahweh
    9. ClCl/Np2CL
    10. 24722
    1. ׃
    2. 35908
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 24723

OET (OET-LV)For_salvation_your I_wait_eagerly Oh_Yahweh.

OET (OET-RV)  ⇔ Yahweh, I’m waiting for you to save us.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

לִֽ⁠ישׁוּעָתְ⁠ךָ֖ קִוִּ֥יתִי יְהוָֽה

for,salvation,your wait YHWH

Make sure it is clear in your translation that Jacob is talking to God in verse 18, not Dan any more.

TSN Tyndale Study Notes:

49:18 At this point, Jacob interjected an expression of hope. He may have been indirectly reminding his sons of their need for dependence on the Lord or expressing his hope in the Messiah’s reign, when he and his descendants would be rescued from all trouble, grief, and human treachery.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For salvation your
    2. -
    3. 3430,2784,<<>>
    4. 35903,35904,35905
    5. -l,3444,
    6. -
    7. -
    8. 24720
    1. I wait eagerly
    2. I'm
    3. 6455
    4. 35906
    5. -6960 a
    6. I_wait_eagerly
    7. -
    8. 24721
    1. Oh Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 35907
    5. -3068
    6. O_Yahweh
    7. -
    8. 24722

OET (OET-LV)For_salvation_your I_wait_eagerly Oh_Yahweh.

OET (OET-RV)  ⇔ Yahweh, I’m waiting for you to save us.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 49:18 ©