Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear ISA 24:13

 ISA 24:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 415869
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290502
    1. כֹה
    2. 415870
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290503
    1. יִהְיֶה
    2. 415871
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290504
    1. בְּ,קֶרֶב
    2. 415872,415873
    3. in/on/at/with midst of
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,midst_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290505
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 415874,415875
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290506
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 415876,415877
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290507
    1. הָ,עַמִּים
    2. 415878,415879
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the,nations
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290508
    1. כְּ,נֹקֶף
    2. 415880,415881
    3. as beaten of
    4. -
    5. 5363
    6. S-R,Ncmsc
    7. as,beaten_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290509
    1. זַיִת
    2. 415882
    3. an olive tree
    4. -
    5. 2132
    6. S-Ncmsa
    7. an_olive_tree
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290510
    1. כְּ,עוֹלֵלֹת
    2. 415883,415884
    3. as gleanings
    4. -
    5. 5955
    6. S-R,Ncfpa
    7. as,gleanings
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290511
    1. אִם
    2. 415885
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 290512
    1. 415886
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 290513
    1. כָּלָה
    2. 415887
    3. it has come to an end
    4. -
    5. 3615
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_come_to_an_end
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290514
    1. בָצִיר
    2. 415888
    3. +the grape harvest
    4. -
    5. 1210
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_grape_harvest
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 290515
    1. 415889
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 290516

OET (OET-LV)If/because thus it_will_be in/on/at/with_midst_of the_earth/land in_the_middle the_nations as_beaten_of an_olive_tree as_gleanings if it_has_come_to_an_end the_grape_harvest.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) as when an olive tree is beaten, as the gleanings when the grape harvest is done

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus will_belong in/on/at/with,midst_of the=earth/land in_the=middle the,nations as,beaten_of olive_tree as,gleanings if ended grape_harvest )

This compares the nations after Yahweh devastates the land to trees and vines after their fruit has been picked. This means there will be very few people left in the land.

TSN Tyndale Study Notes:

24:13 stray olives left on the tree: The remnant will include godly people both from Israel (see 17:6) and from other nations.
• The theme of the remnant is common in Isaiah (see “The Remnant” Theme Note; see also 10:22; 14:30; 16:14; 24:6; 37:32).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 415869
    5. S-C
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290502
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 415870
    5. S-D
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290503
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 415871
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290504
    1. in/on/at/with midst of
    2. -
    3. 844,6591
    4. 415872,415873
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290505
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 415874,415875
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290506
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 415876,415877
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290507
    1. the nations
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 415878,415879
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290508
    1. as beaten of
    2. -
    3. 3285,5080
    4. 415880,415881
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290509
    1. an olive tree
    2. -
    3. 2012
    4. 415882
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290510
    1. as gleanings
    2. -
    3. 3285,5821
    4. 415883,415884
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290511
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 415885
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290512
    1. it has come to an end
    2. -
    3. 3487
    4. 415887
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290514
    1. +the grape harvest
    2. -
    3. 1194
    4. 415888
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 290515

OET (OET-LV)If/because thus it_will_be in/on/at/with_midst_of the_earth/land in_the_middle the_nations as_beaten_of an_olive_tree as_gleanings if it_has_come_to_an_end the_grape_harvest.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 24:13 ©