Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 10 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel JER 10:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 10:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ OET logo mark

OET-LVfrom_there_is_not like_you Oh_YHWH are_great you and_is_great name_of_your in_strength.
OET logo mark

UHBמֵ⁠אֵ֥ין כָּמ֖וֹ⁠ךָ יְהוָ֑ה גָּד֥וֹל אַתָּ֛ה וְ⁠גָד֥וֹל שִׁמְ⁠ךָ֖ בִּ⁠גְבוּרָֽה׃
   (mē⁠ʼēyn kāmō⁠kā yhwh gādōl ʼattāh və⁠gādōl shim⁠kā bi⁠gəⱱūrāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX JER 10:6 verse available

BrTrNo BrTr JER 10:6 verse available


ULTThere is not one like you, Yahweh. You are great, and your name is great in power.

USTYahweh, there is no one like you.
 ⇔ You are great, and you are very powerful.

BSBThere is none like You, O LORD.
 ⇔ You are great, and Your name is mighty in power.

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB JER book available

WEBBEThere is no one like you, LORD.
 ⇔ You are great,
 ⇔ and your name is great in might.

WMBB (Same as above)

NET I said,
 ⇔ “There is no one like you, Lord.
 ⇔ You are great.
 ⇔ And you are renowned for your power.

LSVBecause there is none like You, O YHWH,
You [are] great, and Your Name [is] great in might.

FBVThere's no one like you, Lord! You are so great! You are incredibly powerful!

T4TYahweh, there is no one like you.
 ⇔ You [MTY] are great, and you are very powerful.

LEB   •  There is none like you, O Yahweh, you are great and your name is great in might.

BBEThere is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.

MoffNo Moff JER book available

JPSThere is none like unto Thee, O LORD; Thou art great, and Thy name is great in might.

ASVThere is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.

DRAThere is none like to thee, O Lord: thou art great and great is thy name in might.

YLTBecause there is none like Thee, O Jehovah, Great [art] Thou, and great Thy name in might.

DrbyThere is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.

RVThere is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
   (There is none like unto thee/you, Oh LORD; thou/you art great, and thy/your name is great in might. )

SLTFor none like thee, O Jehovah; thou art great, and great thy name in strength.

WbstrForasmuch as there is none like to thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.

KJB-1769Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
   (Forasmuch as there is none like unto thee/you, Oh LORD; thou/you art great, and thy/your name is great in might. )

KJB-1611Forasmuch as there is none like vnto thee, O LORD, thou art great, and thy Name is great in might.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsBut there is none lyke vnto thee O Lorde, and great is the name of thy power.
   (But there is none like unto thee/you Oh Lord, and great is the name of thy/your power.)

GnvaThere is none like vnto thee, O Lord: thou art great, and thy name is great in power.
   (There is none like unto thee/you, Oh Lord: thou/you art great, and thy/your name is great in power. )

CvdlBut there is none like vnto ye (o LORDE) thou art greate, and greate is the name of yi power.
   (But there is none like unto ye/you_all (o LORD) thou/you art great, and great is the name of ye/you_all power.)

WyclLord, noon is lijk thee; thou art greet, and thi name is greet in strengthe.
   (Lord, noon is like thee/you; thou/you art great, and thy/your name is great in strength.)

LuthAber dir, HErr, ist niemand gleich; du bist groß und dein Name ist groß und kannst es mit der Tat beweisen.
   (But you/to_you(sg), LORD, is no_one even; you(sg) are large and your(s) Name is large and can it with the/of_the action/deed prove.)

ClVgNon est similis tui, Domine: magnus es tu, et magnum nomen tuum in fortitudine.[fn]
   (Not/No it_is similar yours(sg), Master: big you_are you(sg), and magnum name your(sg) in/into/on with_courage. )


10.6 Non est similis tui. Non est similis tui Domine, deorum, scilicet qui ab hæreticis finguntur.


10.6 Not/No it_is similar yours(sg). Not/No it_is similar yours(sg) Master, of_the_gods, namely who/which away heretics finguntur.


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

General Information:

Jeremiah has just been talking about idol worship.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) your name is great in power

(Some words not found in UHB: from,there_[is]_not like,you YHWH big/great you(ms) and_[is],great name_of,your in,strength )

Here Yahweh’s “name” refers to himself and his reputation. Alternate translation: “you are very powerful”

BI Jer 10:6 ©