Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 10 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV from_there_is_no like_you Oh_YHWH [are]_great you and_great name_your in/on/at/with_might.
UHB מֵאֵ֥ין כָּמ֖וֹךָ יְהוָ֑ה גָּד֥וֹל אַתָּ֛ה וְגָד֥וֹל שִׁמְךָ֖ בִּגְבוּרָֽה׃ ‡
(mēʼēyn kāmōkā yhwh gādōl ʼattāh vəgādōl shimkā bigəⱱūrāh.)
Key: red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 10:6 verse available
BrTr No BrTr JER 10:6 verse available
ULT There is not one like you, Yahweh. You are great, and your name is great in power.
UST Yahweh, there is no one like you.
⇔ You are great, and you are very powerful.
BSB ⇔ There is none like You, O LORD.
⇔ You are great, and Your name is mighty in power.
OEB ⇔ There is none like Thee, O Jehovah;
⇔ Thou art great, and great is Thy name in might.
WEBBE There is no one like you, LORD.
⇔ You are great,
⇔ and your name is great in might.
WMBB (Same as above)
NET I said,
⇔ “There is no one like you, Lord.
⇔ You are great.
⇔ And you are renowned for your power.
LSV Because there is none like You, O YHWH,
You [are] great, and Your Name [is] great in might.
FBV There's no one like you, Lord! You are so great! You are incredibly powerful!
T4T Yahweh, there is no one like you.
⇔ You [MTY] are great, and you are very powerful.
LEB • O Yahweh, you are great and your name is great in might.
BBE There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.
Moff No Moff JER book available
JPS There is none like unto Thee, O LORD; Thou art great, and Thy name is great in might.
ASV There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
DRA There is none like to thee, O Lord: thou art great and great is thy name in might.
YLT Because there is none like Thee, O Jehovah, Great [art] Thou, and great Thy name in might.
Drby There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.
RV There is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
Wbstr Forasmuch as there is none like to thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
KJB-1769 Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
(Forasmuch as there is none like unto thee/you, O LORD; thou/you art great, and thy/your name is great in might. )
KJB-1611 [fn]Forasmuch as there is none like vnto thee, O LORD, thou art great, and thy Name is great in might.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
10:6 Psal.86. 8, 10.
Bshps But there is none lyke vnto thee O Lorde, and great is the name of thy power.
(But there is none like unto thee/you O Lord, and great is the name of thy/your power.)
Gnva There is none like vnto thee, O Lord: thou art great, and thy name is great in power.
(There is none like unto thee/you, O Lord: thou/you art great, and thy/your name is great in power. )
Cvdl But there is none like vnto ye (o LORDE) thou art greate, and greate is the name of yi power.
(But there is none like unto ye/you_all (o LORD) thou/you art greate, and great is the name of yi power.)
Wycl Lord, noon is lijk thee; thou art greet, and thi name is greet in strengthe.
(Lord, noon is like thee/you; thou/you art greet, and thy/your name is great in strengthe.)
Luth Aber dir, HErr, ist niemand gleich; du bist groß und dein Name ist groß und kannst es mit der Tat beweisen.
(But to_you, LORD, is no_one gleich; you are large and your Name is large and kannst it with the/of_the Tat beweisen.)
ClVg Non est similis tui, Domine: magnus es tu, et magnum nomen tuum in fortitudine.[fn]
(Non it_is similis tui, Domine: big you_are you, and magnum nomen your in fortitudine. )
10.6 Non est similis tui. Non est similis tui Domine, deorum, scilicet qui ab hæreticis finguntur.
10.6 Non it_is similis tui. Non it_is similis yours Domine, deorum, scilicet who away hæreticis finguntur.
10:6 there is no one like you! See Isa 40:21-31; 44:5-8.
God’s Uniqueness
As Creator, God stands wholly apart from the things he has created. God is not part of nature; he created and rules nature. He has always existed as the living God, the intelligent Designer who decreed that the universe should function according to his laws. He gave life to all living beings. As God, he is present everywhere and knows all things. He is the living God of love, holiness, justice, and power.
The nations around Israel worshiped numerous gods, who were often identified with elements of the natural world. These nature deities and their images were false, lifeless, and immobile (see Jer 10:1-5). They could not communicate with people or relate to individuals. They could not even move about by their own power, because they had no power. Unfortunately, God’s people often followed the idolatrous practices of their neighbors, leading the prophets to remind the people of God’s uniqueness.
In contrast to lifeless idols, the one, true, living God relates to his specially made humans on a personal basis, despite his otherness. He reaches into the lives of individuals and reveals his will so that each person can understand his desires and respond to him. The Lord, who created all things, strikingly seeks an individual relationship with his people.
Passages for Further Study
Gen 1:1–2:4; Exod 15:11; 20:2-6; Deut 4:32-39; 33:26; Job 38:1–41:34; Pss 86:8; 115:4-7; 139:1-18; Isa 42:8; 44:9-20; Jer 10:1-16; 14:22; Amos 4:13; 5:8-9; Rev 15:3-4
Jeremiah has just been talking about idol worship.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) your name is great in power
(Some words not found in UHB: from,there_is_no like,you YHWH big/great you(ms) and,great name,your in/on/at/with,might )
Here Yahweh’s “name” refers to himself and his reputation. Alternate translation: “you are very powerful”