Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel JER 32:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 32:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_he/it_said Yirməyāh/(Jeremiah) it_came the_word of_YHWH to_me to_say.

UHBוַ⁠יֹּ֖אמֶר יִרְמְיָ֑הוּ הָיָ֥ה דְּבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yyoʼmer yirməyāhū hāyāh dəⱱar-yhwh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX JER 32:6 verse available

BrTrNo BrTr JER 32:6 verse available

ULTJeremiah said, “The word of Yahweh came to me, saying,

USTAt that time, Yahweh gave Jeremiah another message. He said,

BSB  § Jeremiah replied, “The word of the LORD came to me, saying:


OEBNow there came to Jeremiah the following message from Jehovah:

WEBBEJeremiah said, “The LORD’s word came to me, saying,

WMBB (Same as above)

NETSo now, Jeremiah said, “The Lord told me,

LSVAnd Jeremiah says, “A word of YHWH has been to me, saying,

FBVJeremiah answered, “The Lord gave me a message, saying:

T4TAt that time, Yahweh gave me another message. He said,

LEBAnd Jeremiah said, “The word of Yahweh came to me, saying,[fn]


32:6 Literally “to say”

BBEAnd Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd Jeremiah said: 'The word of the LORD came unto me, saying:

ASVAnd Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,

DRAAnd Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:

YLTAnd Jeremiah saith, 'A word of Jehovah hath been unto me saying,

DrbyAnd Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,

RVAnd Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,

WbstrAnd Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,

KJB-1769¶ And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,

KJB-1611¶ And Ieremiah said; The word of the LORD came vnto me, saying;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Ieremie saide, Thus hath the Lorde spoken vnto me:
   (And Yeremie said, Thus hath/has the Lord spoken unto me:)

GnvaAnd Ieremiah said, The word of the Lord came vnto me, saying,
   (And Yeremiah said, The word of the Lord came unto me, saying, )

CvdlAnd Ieremy sayde: Thus hath the LORDE spoken vnto me:
   (And Yeremy said: Thus hath/has the LORD spoken unto me:)

WyclAnd Jeremye seide, The word of the Lord was maad to me, and seide, Lo!
   (And Yeremye said, The word of the Lord was made to me, and said, Lo!)

LuthUnd Jeremia sprach: Es ist des HErr’s Wort geschehen zu mir und spricht:
   (And Yeremia spoke: It is the LORD’s Wort geschehen to to_me and spricht:)

ClVgEt dixit Jeremias: Factum est verbum Domini ad me, dicens:
   (And he_said Yeremias: Done it_is the_word Master to me, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

32:6-8 Anathoth was Jeremiah’s hometown (1:1).
• By law you have the right: Hebrew custom required Jeremiah’s cousin to offer the land first to his nearest relative (see Lev 25:25, 32; Ruth 4:1-4).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) Jeremiah said

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yirməyāh/(Jeremiah) it_became word/matter_of YHWH to=me to=say )

It is not clear why Jeremiah is referring to himself by name here. You may translate using first person, as the UST does.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) The word of Yahweh came to me, saying,

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yirməyāh/(Jeremiah) it_became word/matter_of YHWH to=me to=say )

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated it in Jeremiah 1:4. Alternate translation: “Yahweh gave me a message. He said, ‘Look” or “Yahweh spoke this message to me: ‘Look”

BI Jer 32:6 ©