Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel JER 51:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 51:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVare_a_war-club you to_me weapons_of war and_smash in_you(ms) nations and_destroy in_you(ms) kingdoms.

UHBמַפֵּץ־אַתָּ֣ה לִ֔⁠י כְּלֵ֖י מִלְחָמָ֑ה וְ⁠נִפַּצְתִּ֤י בְ⁠ךָ֙ גּוֹיִ֔ם וְ⁠הִשְׁחַתִּ֥י בְ⁠ךָ֖ מַמְלָכֽוֹת׃
   (mapēʦ-ʼattāh li⁠y kəlēy milḩāmāh və⁠nipaʦtiy ə⁠kā gōyim və⁠hishḩattiy ə⁠kā mamlākōt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπεν Ἱερεμίας παντὶ τῷ λαῷ, τοῖς δυνατοῖς καὶ ταῖς γυναιξὶ καὶ παντὶ τῷ λαῷ τοῖς ἀποκριθεῖσιν αὐτῷ λόγους, λέγων,
   (Kai eipen Hieremias panti tōi laōi, tois dunatois kai tais gunaixi kai panti tōi laōi tois apokritheisin autōi logous, legōn, )

BrTrThen Jeremias answered all the people, the mighty men, and the women, and all the people that returned him these words for answer, saying,

ULTYou are my war hammer, my weapon for battle.
 ⇔ With you I will smash nations and destroy kingdoms.

USTYahweh says about the army of Babylonia,
 ⇔ “You are like my weapons of war and my war club;
 ⇔ with your power I shatter nations
 ⇔ and destroy many kingdoms.

BSB“ You [are] My war club,
 ⇔  My weapon for battle.
 ⇔  With you I shatter nations;
 ⇔  with you I bring kingdoms to ruin.

MSB“ You [are] My war club,
 ⇔  My weapon for battle.
 ⇔  With you I shatter nations;
 ⇔  with you I bring kingdoms to ruin.


OEB  ⇔ My hammer of war hast thou been,
 ⇔ With thee I have shattered the nations.
 ⇔ With thee have I kingdoms destroyed,

WEBBE  ⇔ “You are my battle axe and weapons of war.
 ⇔ With you I will break the nations into pieces.
 ⇔ With you I will destroy kingdoms.

WMBB (Same as above)

NET“Babylon, you are my war club,
 ⇔ my weapon for battle.
 ⇔ I used you to smash nations.
 ⇔ I used you to destroy kingdoms.

LSVYou [are] My shatterer—weapons of war,
And I have broken in pieces nations by you,
And I have destroyed kingdoms by you,

FBVYou[fn] are my war club, the weapon I use in battle. I use you to destroy nations; I use you to destroy kingdoms.


51:20 “You”: referring to Babylon.

T4T  ⇔ Yahweh says about the army of Babylonia (OR, about a nation that will attack Babylonia),
 ⇔ “You have been like [MET] my battle-axe and war-club;
 ⇔ with your power I have shattered nations
 ⇔ and destroyed many kingdoms.

LEBNo LEB JER book available

BBEYou are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken;

MoffNo Moff JER book available

JPSThou art My maul and weapons of war, and with thee will I shatter the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

ASVThou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

DRAThou dashest together for me the weapons of war, and with thee I will dash nations together, and with thee I will destroy kingdoms:

YLTAn axe [art] thou to me — weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,

DrbyThou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

RVThou art my battle axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;
   (Thou/You art my battle axe and weapons of war: and with thee/you will I break in pieces the nations; and with thee/you will I destroy kingdoms; )

SLTThou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee;

WbstrThou art my battle-ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

KJB-1769Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;[fn]
   (Thou/You art my battle axe and weapons of war: for with thee/you will I break in pieces the nations, and with thee/you will I destroy kingdoms; )


51.20 with thee: or, in thee, or, by thee

KJB-1611[fn]Thou art my battel-axe and weapons of warre: for with thee will I breake in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdomes;
   (Thou/You art my battle-axe and weapons of war: for with thee/you will I break in pieces the nations, and with thee/you will I destroy kingdoms;)


51:20 Or, in thee, or by thee.

BshpsNo Bshps JER book available

GnvaThou art mine hammer, and weapons of warre: for with thee will I breake the nations, and with thee wil I destroy kingdomes,
   (Thou/You art mine hammer, and weapons of war: for with thee/you will I break the nations, and with thee/you will I destroy kingdoms, )

CvdlNo Cvdl JER book available

WyclNo Wycl JER book available

LuthNo Luth JER book available

ClVgCollidis tu mihi vasa belli: et ego collidam in te gentes, et disperdam in te regna:
   (Collidis you(sg) to_me vessels/utensils of_war: and I neckdam in/into/on you(sg) people/nations, and I_will_destroy in/into/on you(sg) kingdoms: )

RP-GNTNo RP-GNT JER book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

51:20 You: The Lord had chosen and empowered King Cyrus of Persia to turn the Babylonian Empire to dust.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) You are

(Some words not found in UHB: war_club you(ms) to=me vessels_of battle and,smash in=you(ms) nations and,destroy in=you(ms) kingdoms )

Alternate translation: “You, the Babylonian army, are”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) With you I will smash

(Some words not found in UHB: war_club you(ms) to=me vessels_of battle and,smash in=you(ms) nations and,destroy in=you(ms) kingdoms )

Yahweh speaks of punishing people as if he were smashing them with a hammer. Alternate translation: “With you I will punish”

(Occurrence 0) With you I will

(Some words not found in UHB: war_club you(ms) to=me vessels_of battle and,smash in=you(ms) nations and,destroy in=you(ms) kingdoms )

Alternate translation: “I will use you to”

BI Jer 51:20 ©