Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
◄ Open English Translation PRO ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
PRO - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.02
ESFM v0.6 PRO
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
Proverbs
Pro
ESFM v0.6 PRO
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2024-11-14 09:26 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.52
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31
Proverbs
Introduction
This collection of Proverbs, is one way of teaching so that the people of God due follow if how of living righteous/honest/sensible. Most here, that teaching concerning the living of person. The one beautiful it’s written here the: “The fear Master is reason of wisdom” (1:7; 9:10). The sayings, impeg-like if what the good egkaangey we/our if is we/our follow the wisdom and not that stupidity. Because the path of sinners, night pad du of gloom (4:19), and the path of righteous/honest/sensible, like of sikan pad egkasi-si kaliwaswasan egkapahan-ganaran egmalayag until egsile en indeed the day (v18).
The proverbs are a collection of useful sayings that help to impart godly wisdom to the reader.
Main components of this collection
Praising wisdom 1:1-9:18
Solomon’s sayings 10:1-29:27
Agur’s speeches 30:1-33
Various other proverbs 31:1-31
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
10:1 The sayings of Solomon
10 ◙
…
…
2 ◙
…
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
…
18 ◙
…
19 ◙
…
…
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
32 ◙
…
11 ◙
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
…
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
…
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
…
29 ◙
…
…
…
30 ◙
…
31 ◙
…
12 ◙
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
13 ◙
…
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
5 ◙
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
14 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
…
…
32 ◙
…
33 ◙
…
34 ◙
…
35 ◙
…
15 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
32 ◙
…
…
…
33 ◙
…
…
16 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
…
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
…
16 ◙
…
17 ◙
…
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
…
31 ◙
…
32 ◙
…
…
…
33 ◙
…
17 ◙
…
2 ◙
…
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
…
…
10 ◙
…
11 Only an evil person seeks rebellion
…
and so a cruel opponent will be sent against him.
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
18 ◙
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
10 ◙
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
…
20 ◙
…
21 ◙
…
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
19 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
…
8 ◙
…
…
9 ◙
…
10 ◙
…
…
…
11 ◙
…
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
…
15 ◙
16 ◙
…
17 ◙
…
…
18 ◙
…
…
19 ◙
…
…
…
20 ◙
…
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
…
24 ◙
…
25 ◙
…
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
29 ◙
…
20 ◙
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
9 ◙
…
10 ◙
11 ◙
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
…
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
…
21 ◙
…
22 ◙
…
…
23 ◙
…
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
…
27 ◙
…
28 ◙
…
…
29 ◙
…
30 ◙
…
21 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
…
12 ◙
…
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
17 ◙
…
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
…
23 ◙
…
24 ◙
…
…
25 ◙
…
…
26 ◙
…
…
27 ◙
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
22 ◙
…
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
…
9 ◙
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
…
15 ◙
…
16 ◙
…
…
25:1 The other pad speeches of Solomon
3 ◙
8 ◙
11 ◙
…
12 ◙
13 ◙
14 ◙
15 ◙
16 ◙
17 ◙
18 ◙
19 ◙
20 ◙
23 ◙
24 ◙
25 ◙
26 ◙
27 ◙
28 ◙
26 ◙
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
21 ◙
…
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
…
25 ◙
…
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
…
…
13 ◙
…
…
…
14 ◙
…
…
15 ◙
16 ◙
…
…
17 ◙
…
18 ◙
…
…
…
19 ◙
…
20 ◙
…
…
21 ◙
…
22 ◙
…
28 ◙
…
2 ◙
…
…
…
3 ◙
…
4 ◙
…
…
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
…
13 ◙
…
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
…
…
17 ◙
…
…
18 ◙
…
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
…
22 ◙
…
23 ◙
…
…
24 ◙
…
…
25 ◙
…
26 ◙
…
…
27 ◙
…
…
…
28 ◙
…
…
29 ◙
…
2 ◙
…
…
…
3 ◙
…
…
…
4 ◙
…
…
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
7 ◙
…
8 ◙
…
…
9 ◙
…
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
…
16 ◙
…
…
17 ◙
…
…
18 ◙
…
…
19 ◙
…
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
…
23 ◙
…
24 ◙
…
…
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
31:10 The good spouse woman
10 ◙
11 ◙
12 ◙
13 ◙
14 ◙
15 ◙
16 ◙
17 ◙
18 ◙
19 ◙
20 ◙
21 ◙
22 ◙
23 ◙
24 ◙
25 ◙
26 ◙
27 ◙
28 ◙
29 ◙
30 ◙
31 ◙
1:17 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
1:27 Variant note: כ/שאוה: (x-qere) ’כְ/שׁוֹאָ֨ה’: lemma_k/7722 b n_1.1.0 morph_HR/Ncfsa id_20iee כְ/שׁוֹאָ֨ה
2:7 Variant note: ו/צפן: (x-qere) ’יִצְפֹּ֣ן’: lemma_6845 morph_HVqi3ms id_20GpK יִצְפֹּ֣ן
2:8 Variant note: חסיד/ו: (x-qere) ’חֲסִידָ֣י/ו’: lemma_2623 morph_HAampc/Sp3ms id_20Unh חֲסִידָ֣י/ו
2:21 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
2:21 Note: Marks an anomalous form.
2:21 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
3:15 Variant note: מ/פניים: (x-qere) ’מִ/פְּנִינִ֑ים’: lemma_m/6443 n_1 morph_HR/Ncbpa id_20w1U מִ/פְּנִינִ֑ים
3:27 Variant note: ידי/ך: (x-qere) ’יָדְ/ךָ֣’: lemma_3027 morph_HNcbsc/Sp2ms id_20GXq יָדְ/ךָ֣
3:28 Variant note: ל/רעי/ך: (x-qere) ’לְ/רֵֽעֲ/ךָ֨’: lemma_l/7453 n_1.0.0 morph_HR/Ncmsc/Sp2ms id_20kCD לְ/רֵֽעֲ/ךָ֨
3:30 Variant note: תרוב: (x-qere) ’תָּרִ֣יב’: lemma_7378 morph_HVqj2ms id_20emQ תָּרִ֣יב
3:34 Variant note: ו/ל/עניים: (x-qere) ’וְ֝/לַ/עֲנָוִ֗ים’: lemma_c/l/6035 n_0.0 morph_HC/R/Aampa id_20j8W וְ֝/לַ/עֲנָוִ֗ים
4:16 Variant note: יכשולו: (x-qere) ’יַכְשִֽׁילוּ’: lemma_3782 n_0 morph_HVhi3mp id_20UCh יַכְשִֽׁילוּ
5:22 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
6:13 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
6:13 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
6:13 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
6:13 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
6:14 Variant note: מדנים: (x-qere) ’מִדְיָנִ֥ים’: lemma_4066 morph_HNcmpa id_20EG9 מִדְיָנִ֥ים
6:16 Variant note: תועבות: (x-qere) ’תּוֹעֲבַ֥ת’: lemma_8441 morph_HNcfsc id_20mY8 תּוֹעֲבַ֥ת
6:16 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.
6:22 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
7:13 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
7:13 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
7:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
7:22 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
8:17 Variant note: אהבי/ה: (x-qere) ’אֹהֲבַ֣/י’: lemma_157 morph_HVqrmpc/Sp1cs id_20eeu אֹהֲבַ֣/י
8:20 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
8:26 Note: We read one or more vowels in L differently from BHQ.
8:28 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
8:35 Variant note: מצאי: (x-qere) ’מָצָ֣א’: lemma_4672 morph_HVqp3ms id_204Th מָצָ֣א
8:35 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.
10:10 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
10:10 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
11:3 Variant note: ו/שד/ם: (x-qere) ’יְשָׁדֵּֽ/ם’: lemma_7703 n_0 morph_HVqi3ms/Sp3mp id_20DUx יְשָׁדֵּֽ/ם
11:30 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
12:1 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
12:1 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
12:14 Variant note: ישוב: (x-qere) ’יָשִׁ֥יב’: lemma_7725 morph_HVhi3ms id_20VcL יָשִׁ֥יב
12:18 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
12:18 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
12:24 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
12:24 Note: Marks an anomalous form.
12:24 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
13:20 Variant note: הלוך: (x-qere) ’הוֹלֵ֣ךְ’: lemma_1980 morph_HVqrmsa id_20Mem הוֹלֵ֣ךְ
13:20 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
13:20 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.
13:20 Variant note: ו/חכם: (x-qere) ’יֶחְכָּ֑ם’: lemma_2449 n_1 morph_HVqi3ms id_20yr6 יֶחְכָּ֑ם
14:13 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
14:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
14:21 Variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִ֣ים’: lemma_6035 morph_HAampa id_20GDR עֲנָוִ֣ים
14:31 Note: We read the punctuation in L differently from BHQ.
14:31 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
15:3 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
15:14 Variant note: ו/פני: (x-qere) ’וּ/פִ֥י’: lemma_c/6310 morph_HC/Ncmsc id_204qd וּ/פִ֥י
15:18 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
15:31 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
15:31 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
15:32 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
15:32 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
16:4 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
16:19 Variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִ֑ים’: lemma_6035 n_1 morph_HAampa id_20bfm עֲנָוִ֑ים
16:27 Variant note: שפתי/ו: (x-qere) ’שְׂ֝פָת֗/וֹ’: lemma_8193 n_0.0 morph_HNcfsc/Sp3ms id_20LMG שְׂ֝פָת֗/וֹ
16:28 Note: Small letter(s). Shown as small letters without a superscript note number.
17:13 Variant note: תמיש: (x-qere) ’תָמ֥וּשׁ’: lemma_4185 morph_HVqi3fs id_202pa תָמ֥וּשׁ
17:27 Variant note: ו/קר: (x-qere) ’יְקַר’: lemma_3368 morph_HAamsc id_206Fc יְקַר
18:17 Variant note: יבא: (x-qere) ’וּ/בָֽא’: lemma_c/935 morph_HC/Vqq3ms id_20jvq וּ/בָֽא
18:19 Variant note: ו/מדונים: (x-qere) ’וּ֝/מִדְיָנִ֗ים’: lemma_c/4079 n_0.0 morph_HC/Ncmpa id_205EL וּ֝/מִדְיָנִ֗ים
19:4 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
19:7 Variant note: לא: (x-qere) ’ל/וֹ’: lemma_l morph_HR/Sp3ms id_20xJG ל/וֹ
19:11 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
19:16 Variant note: יומת: (x-qere) ’יָמֽוּת’: lemma_4191 n_0 morph_HVqi3ms id_20SmQ יָמֽוּת
19:19 Variant note: גרל: (x-qere) ’גְּֽדָל’: lemma_1419 a morph_HAamsc id_20yUJ גְּֽדָל
19:27 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
20:1 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
20:4 Variant note: ישאל: (x-qere) ’וְ/שָׁאַ֖ל’: lemma_c/7592 morph_HC/Vqq3ms id_2096q וְ/שָׁאַ֖ל
20:16 Variant note: נכרים: (x-qere) ’נָכְרִיָּ֣ה’: lemma_5237 morph_HAafsa id_20uMy נָכְרִיָּ֣ה
20:20 Variant note: ב/אישון: (x-qere) ’בֶּ/אֱשׁ֥וּן’: lemma_b/380 morph_HR/Ncmsc id_20hMA בֶּ/אֱשׁ֥וּן
20:21 Variant note: מבחלת: (x-qere) ’מְבֹהֶ֣לֶת’: lemma_926 morph_HVPsfsa id_20JoU מְבֹהֶ֣לֶת
20:24 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
20:24 Note: Marks an anomalous form.
20:24 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
20:30 Variant note: תמריק: (x-qere) ’תַּמְר֣וּק’: lemma_8562 morph_HNcmsa id_20fDj תַּמְר֣וּק
21:11 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
21:19 Variant note: מדונים: (x-qere) ’מִדְיָנִ֣ים’: lemma_4079 morph_HNcmpa id_20VTa מִדְיָנִ֣ים
21:29 Variant note: יכין: (x-qere) ’יָבִ֬ין’: lemma_995 morph_HVqi3ms id_20QMs יָבִ֬ין
21:29 Variant note: דרכי/ו: (x-qere) ’דַּרְכּֽ/וֹ’: lemma_1870 n_0 morph_HNcbsc/Sp3ms id_2027y דַּרְכּֽ/וֹ
22:3 Variant note: ו/יסתר: (x-qere) ’וְ/נִסְתָּ֑ר’: lemma_c/5641 n_1 morph_HC/VNp3ms id_20wq8 וְ/נִסְתָּ֑ר
22:8 Variant note: יקצור: (x-qere) ’יִקְצָר’: lemma_7114 b morph_HVqi3ms id_20eMv יִקְצָר
22:11 Variant note: טהור: (x-qere) ’טְהָר’: lemma_2889 morph_HAamsc id_20CAN טְהָר
22:14 Variant note: יפול: (x-qere) ’יִפָּל’: lemma_5307 morph_HVqi3ms id_20biE יִפָּל
22:20 Variant note: שלשום: (x-qere) ’שָׁלִישִׁ֑ים’: lemma_7991 c n_1 morph_HAompa id_20aYb שָׁלִישִׁ֑ים
22:21 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
22:25 Variant note: ארחת/ו: (x-qere) ’אֹֽרְחֹתָ֑י/ו’: lemma_734 n_1 morph_HNcbpc/Sp3ms id_202eu אֹֽרְחֹתָ֑י/ו
23:3 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
23:3 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
23:5 Variant note: ה/תעוף: (x-qere) ’הֲ/תָ֤עִיף’: lemma_i/5774 a morph_HTi/Vhi2ms id_20Tsm הֲ/תָ֤עִיף
23:5 Variant note: ו/עיף: (x-qere) ’יָע֥וּף’: lemma_5774 a morph_HVqi3ms id_2017A יָע֥וּף
23:6 Variant note: תתאו: (x-qere) ’תִּ֝תְאָ֗יו’: lemma_183 n_0.0 morph_HVtj2ms id_20QAE תִּ֝תְאָ֗יו
23:24 Variant note: גול: (x-qere) ’גִּ֣יל’: lemma_1524 a morph_HVqa id_20KFN גִּ֣יל
23:24 Variant note: יגול: (x-qere) ’יָ֭גִיל’: lemma_1523 n_1.0 morph_HVqi3ms id_20L7f יָ֭גִיל
23:24 Variant note: יולד: (x-qere) ’וְ/יוֹלֵ֥ד’: lemma_c/3205 morph_HC/Vqrmsa id_209VK וְ/יוֹלֵ֥ד
23:24 Variant note: ו/ישמח: (x-qere) ’יִשְׂמַח’: lemma_8055 morph_HVqi3ms id_20Toi יִשְׂמַח
23:26 Variant note: תרצנה: (x-qere) ’תִּצֹּֽרְנָה’: lemma_5341 n_0 morph_HVqj3fp id_20RFy תִּצֹּֽרְנָה
23:26 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.
23:29 Variant note: מדונים: (x-qere) ’מִדְיָנִ֨ים’: lemma_4079 n_1.1.0 morph_HNcmpa id_20BVw מִדְיָנִ֨ים
23:31 Variant note: ב/כיס: (x-qere) ’בַּ/כּ֣וֹס’: lemma_b/3563 a morph_HRd/Ncfsa id_20GXn בַּ/כּ֣וֹס
24:1 Variant note: תתאו: (x-qere) ’תִּ֝תְאָ֗יו’: lemma_183 n_0.0 morph_HVtj2ms id_206mr תִּ֝תְאָ֗יו
24:2 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
24:2 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
24:15 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
24:15 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
24:15 Note: Marks an anomalous form.
24:17 Variant note: אויבי/ך: (x-qere) ’אֽ֭וֹיִבְ/ךָ’: lemma_341 n_1.0 morph_HVqrmsc/Sp2ms id_20UXx אֽ֭וֹיִבְ/ךָ
24:17 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.
25:24 Variant note: מדונים: (x-qere) ’מִ֝דְיָנִ֗ים’: lemma_4079 n_0.0 morph_HNcmpa id_20KEw מִ֝דְיָנִ֗ים
26:2 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֣/וֹ’: lemma_l morph_HR/Sp3ms id_209wB ל֣/וֹ
26:21 Variant note: מדונים: (x-qere) ’מִ֝דְיָנִ֗ים’: lemma_4079 n_0.0 morph_HNcmpa id_20NA8 מִ֝דְיָנִ֗ים
26:24 Variant note: ב/שפת/ו: (x-qere) ’בִּ֭/שְׂפָתָי/ו’: lemma_b/8193 n_1.0 morph_HR/Ncfdc/Sp3ms id_20RP4 בִּ֭/שְׂפָתָי/ו
27:5 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
27:5 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
27:10 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
27:10 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
27:10 Variant note: ו/רעה: (x-qere) ’וְ/רֵ֪עַ’: lemma_c/7453 morph_HC/Ncmsc id_2044e וְ/רֵ֪עַ
27:15 Variant note: מדונים: (x-qere) ’מִ֝דְיָנִ֗ים’: lemma_4079 n_0.0 morph_HNcmpa id_20BJQ מִ֝דְיָנִ֗ים
27:20 Variant note: ו/אבדה: (x-qere) ’וַ֭/אֲבַדּוֹ’: lemma_c/10 n_1.0 morph_HC/Ncmsc id_20mvX וַ֭/אֲבַדּוֹ
27:24 Variant note: דור: (x-qere) ’וָ/דֽוֹר’: lemma_c/1755 n_0 morph_HC/Ncmsa id_20U84 וָ/דֽוֹר
28:8 Variant note: ו/ב/תרבית: (x-qere) ’וְ/תַרְבִּ֑ית’: lemma_c/8636 n_1 morph_HC/Ncfsa id_20M3A וְ/תַרְבִּ֑ית
28:16 Variant note: שנאי: (x-qere) ’שֹׂ֥נֵא’: lemma_8130 morph_HVqrmsa id_2052N שֹׂ֥נֵא
28:17 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
28:17 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
28:17 Note: Marks an anomalous form.
30:10 Variant note: אדנ/ו: (x-qere) ’אֲדֹנָ֑י/ו’: lemma_113 n_1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_206WH אֲדֹנָ֑י/ו
30:14 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
30:18 Variant note: ו/ארבע: (x-qere) ’וְ֝/אַרְבָּעָ֗ה’: lemma_c/702 n_0.0 morph_HC/Acmsa id_20XRp וְ֝/אַרְבָּעָ֗ה
31:4 Variant note: או: (x-qere) ’אֵ֣י’: lemma_335 morph_HTi id_20nHM אֵ֣י
31:12 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
31:16 Variant note: נטע: (x-qere) ’נָ֣טְעָה’: lemma_5193 morph_HVqp3fs id_20ATh נָ֣טְעָה
31:18 Variant note: ב/ליל: (x-qere) ’בַ/לַּ֣יְלָה’: lemma_b/3915 morph_HRd/Ncmsa id_20UMb בַ/לַּ֣יְלָה
31:28 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
31:28 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
31:28 Note: Marks an anomalous form.