Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34

OET interlinear ISA 10:33

 ISA 10:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 411183
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. there!
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287073
    1. הָ,אָדוֹן
    2. 411184,411185
    3. the master
    4. -
    5. 113
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,Lord
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287074
    1. יְהוָה
    2. 411186
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287075
    1. צְבָאוֹת
    2. 411187
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287076
    1. מְסָעֵף
    2. 411188
    3. +is about to lop off
    4. -
    5. 5586
    6. V-Vprmsa
    7. [is]_about_to_lop_off
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287077
    1. פֻּארָה
    2. 411189
    3. bough[s]
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. bough[s]
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287078
    1. בְּ,מַעֲרָצָה
    2. 411190,411191
    3. in/on/at/with terrifying power
    4. -
    5. 4637
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,terrifying_power
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287079
    1. וְ,רָמֵי
    2. 411192,411193
    3. and tall of
    4. -
    5. S-C,Vqrmpc
    6. and,tall_of
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287080
    1. הַ,קּוֹמָה
    2. 411194,411195
    3. the tallest
    4. -
    5. 6967
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,tallest
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287081
    1. גְּדוּעִים
    2. 411196
    3. +will be cut down
    4. -
    5. 1438
    6. V-Vqsmpa
    7. [will_be]_cut_down
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287082
    1. וְ,הַ,גְּבֹהִים
    2. 411197,411198,411199
    3. and the lofty
    4. -
    5. 1364
    6. S-C,Td,Aampa
    7. and,the,lofty
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287083
    1. יִשְׁפָּלוּ
    2. 411200
    3. they will become low
    4. -
    5. 8213
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_become_low
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287084
    1. 411201
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287085

OET (OET-LV)there the_master YHWH hosts is_about_to_lop_off bough[s] in/on/at/with_terrifying_power and_tall_of the_tallest will_be_cut_down and_the_lofty they_will_become_low.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Behold

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

This can be translated as “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”

(Occurrence 0) Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) will lop off the boughs … the lofty will be brought low

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

Isaiah speaks of the army of Assyria as if it were the tall trees in Lebanon. God will destroy the army like people cutting down the mighty trees of Lebanon. This emphasizes that though the army is strong, God has the power to destroy it.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) will lop off the boughs

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

“will cut off the big branches of the trees.” In order to make it clear that this refers to the army of Assyria, it can be translated as a simile: He will destroy the army of Assyria like strong men cutting off the big branches of trees.

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the tallest trees will be cut down

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “he will cut down the tallest trees”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the tallest trees

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

This is a metaphor for “the strongest soldiers.”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the lofty will be brought low

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “he will bring down the lofty people”

(Occurrence 0) lofty

(Some words not found in UHB: see/lo/see! the,Lord YHWH armies/messengers lop_off boughs in/on/at/with,terrifying_power and,tall_of the,tallest cut_down and,the,lofty brought_low )

proud

TSN Tyndale Study Notes:

10:24-34 God assured his people of his presence and purpose.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. there
    2. -
    3. 1800
    4. 411183
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287073
    1. the master
    2. -
    3. 1830,654
    4. 411184,411185
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287074
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 411186
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287075
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 411187
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287076
    1. +is about to lop off
    2. -
    3. 5258
    4. 411188
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287077
    1. bough[s]
    2. -
    3. 6217
    4. 411189
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287078
    1. in/on/at/with terrifying power
    2. -
    3. 844,4374
    4. 411190,411191
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287079
    1. and tall of
    2. -
    3. 1922,7103
    4. 411192,411193
    5. S-C,Vqrmpc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287080
    1. the tallest
    2. -
    3. 1830,6752
    4. 411194,411195
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287081
    1. +will be cut down
    2. -
    3. 1472
    4. 411196
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287082
    1. and the lofty
    2. -
    3. 1922,1830,1463
    4. 411197,411198,411199
    5. S-C,Td,Aampa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287083
    1. they will become low
    2. -
    3. 7558
    4. 411200
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287084

OET (OET-LV)there the_master YHWH hosts is_about_to_lop_off bough[s] in/on/at/with_terrifying_power and_tall_of the_tallest will_be_cut_down and_the_lofty they_will_become_low.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 10:33 ©