Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34

OET interlinear ISA 10:31

 ISA 10:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נָדְדָה
    2. 411157
    3. It has fled
    4. -
    5. 5074
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_fled
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287052
    1. מַדְמֵנָה
    2. 411158
    3. Madmenah
    4. Madmenah
    5. 4088
    6. S-Np
    7. Madmenah
    8. -
    9. Location=Madmenah; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287053
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 411159
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287054
    1. הַ,גֵּבִים
    2. 411160,411161
    3. the Gēⱱīm
    4. -
    5. 1374
    6. S-Td,Np
    7. the,Gebim
    8. -
    9. Location=Gebim; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287055
    1. הֵעִיזוּ
    2. 411162
    3. they have brought to safety
    4. safety
    5. 5756
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_brought_to_safety
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287056
    1. 411163
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287057

OET (OET-LV)Madmenah It_has_fled the_inhabitants_of the_Gēⱱīm they_have_brought_to_safety.

OET (OET-RV)Madmenah flees,
 ⇔ the residents of Gevim are taken to safety.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Madmenah … Gebim

(Some words not found in UHB: in_flight Madmenah inhabitants_of the,Gebim sought_refuge )

These are names of more cities and villages near Jerusalem that the Assyrian army traveled through causing fear among the people. All of these refer to the people who live in these places. (See also: translate-names)

TSN Tyndale Study Notes:

10:24-34 God assured his people of his presence and purpose.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Madmenah
    2. Madmenah
    3. 4198
    4. 411158
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Madmenah; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287053
    1. It has fled
    2. -
    3. 4950
    4. 411157
    5. V-Vqp3fs
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287052
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3206
    4. 411159
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287054
    1. the Gēⱱīm
    2. -
    3. 1830,1382
    4. 411160,411161
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Gebim; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287055
    1. they have brought to safety
    2. safety
    3. 5879
    4. 411162
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287056

OET (OET-LV)Madmenah It_has_fled the_inhabitants_of the_Gēⱱīm they_have_brought_to_safety.

OET (OET-RV)Madmenah flees,
 ⇔ the residents of Gevim are taken to safety.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 10:31 ©