Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 10 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear ISA 10:8

 ISA 10:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 410658
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 286705
    1. יֹאמַר
    2. 410659
    3. he said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqi3ms
    7. he_said
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286706
    1. הֲ,לֹא
    2. 410660,410661
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286707
    1. שָׂרַ,י
    2. 410662,410663
    3. commanders of my
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. commanders_of,my
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286708
    1. יַחְדָּו
    2. 410664
    3. alike
    4. -
    5. S-D
    6. alike
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 286709
    1. מְלָכִים
    2. 410665
    3. kings
    4. -
    5. 4428
    6. P-Ncmpa
    7. kings
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 286710
    1. 410666
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 286711

OET (OET-LV)If/because he_said not commanders_of_my alike kings.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Are not all my princes kings?

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when says ?,not commanders_of,my all kings )

The king of Assyria uses a question to emphasize what he believes everyone should already know. Alternate translation: “I have made captains of my army kings over lands I have conquered!”

TSN Tyndale Study Notes:

10:5-19 This judgment was pronounced on Assyria because of their ruthless destruction of nations (10:7), blasphemous boasting (10:12), oppression (10:13-14), and self-perceived autonomy (10:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 410658
    5. S-C
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286705
    1. he said
    2. -
    3. 695
    4. 410659
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286706
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 410660,410661
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286707
    1. commanders of my
    2. -
    3. 7753
    4. 410662,410663
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286708
    1. alike
    2. -
    3. 3116
    4. 410664
    5. S-D
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286709
    1. kings
    2. -
    3. 4150
    4. 410665
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 286710

OET (OET-LV)If/because he_said not commanders_of_my alike kings.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 10:8 ©