Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V30 V31
OET (OET-LV) If/because they_will_be_ashamed of_oaks which you(pl)_have_desired and_disgraced because_of_the_gardens which you(pl)_have_chosen.
OET (OET-RV) because they’ll be ashamed of the shrines that you liked at the sacred oak trees,
⇔ and you’ll all be disgraced by the gardens that you chose to worship idols in.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
Isaiah speaks Yahweh’s words to the people of Judah in the form of a poem.
(Occurrence 0) the sacred oak trees … gardens
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when ashamed of,oaks which/who delighted and,disgraced because_of,the,gardens which/who chosen )
These phrases refer to places where the people of Judah worshiped idols.
(Occurrence 0) you will blush because of
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when ashamed of,oaks which/who delighted and,disgraced because_of,the,gardens which/who chosen )
A person blushes when his face turns hot and red, often because he feels that he has done something wrong.
1:29-30 The rebels (1:28), who practiced idolatry in groves of sacred oaks and in gardens dedicated to idols, would become like drought-stricken oaks and gardens. They would lack the nourishing vitality of the true God’s presence. Those who followed the Canaanite fertility religion of Baal treated gardens and trees as sacred, believing that they brought blessings. Instead, they brought spiritual death.
OET (OET-LV) If/because they_will_be_ashamed of_oaks which you(pl)_have_desired and_disgraced because_of_the_gardens which you(pl)_have_chosen.
OET (OET-RV) because they’ll be ashamed of the shrines that you liked at the sacred oak trees,
⇔ and you’ll all be disgraced by the gardens that you chose to worship idols in.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.