Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31

OET interlinear ISA 1:29

 ISA 1:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 406779
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284035
    1. יֵבֹשׁוּ
    2. 406780
    3. they will be ashamed
    4. ashamed
    5. 954
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be_ashamed
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284036
    1. מֵ,אֵילִים
    2. 406781,406782
    3. from +the oaks
    4. -
    5. S-R,Ncmpa
    6. from_[the],oaks
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284037
    1. אֲשֶׁר
    2. 406783
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284038
    1. חֲמַדְתֶּם
    2. 406784
    3. you(pl) have desired
    4. -
    5. V-Vqp2mp
    6. you(pl)_have_desired
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284039
    1. וְ,תַחְפְּרוּ
    2. 406785,406786
    3. and you(pl) will be abashed
    4. and disgraced
    5. 2659
    6. SV-C,Vqi2mp
    7. and,you(pl)_will_be_abashed
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284040
    1. מֵ,הַ,גַּנּוֹת
    2. 406787,406788,406789
    3. from the gardens
    4. because gardens
    5. 1593
    6. S-R,Td,Ncfpa
    7. from,the,gardens
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284041
    1. אֲשֶׁר
    2. 406790
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284042
    1. בְּחַרְתֶּֽם
    2. 406791
    3. you(pl) have chosen
    4. chose
    5. 977
    6. V-Vqp2mp
    7. you(pl)_have_chosen
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284043
    1. 406792
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 284044

OET (OET-LV)If/because they_will_be_ashamed from_the_oaks which you(pl)_have_desired and_you(pl)_will_be_abashed from_the_gardens which you(pl)_have_chosen.

OET (OET-RV)because they’ll be ashamed of the shrines that you liked at the sacred oak trees,
 ⇔ and you’ll all be disgraced by the gardens that you chose to worship idols in.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

General Information:

Isaiah speaks Yahweh’s words to the people of Judah in the form of a poem.

(Occurrence 0) the sacred oak trees … gardens

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when ashamed from_[the],oaks which/who delighted and,you(pl)_will_be_abashed from,the,gardens which/who chosen )

These phrases refer to places where the people of Judah worshiped idols.

(Occurrence 0) you will blush because of

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when ashamed from_[the],oaks which/who delighted and,you(pl)_will_be_abashed from,the,gardens which/who chosen )

A person blushes when his face turns hot and red, often because he feels that he has done something wrong.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 406779
    5. S-C
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284035
    1. they will be ashamed
    2. ashamed
    3. 1279
    4. 406780
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284036
    1. from +the oaks
    2. -
    3. 4129,499
    4. 406781,406782
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284037
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 406783
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284038
    1. you(pl) have desired
    2. -
    3. 2568
    4. 406784
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284039
    1. and you(pl) will be abashed
    2. and disgraced
    3. 1987,2604
    4. 406785,406786
    5. SV-C,Vqi2mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284040
    1. from the gardens
    2. because gardens
    3. 4129,1893,1477
    4. 406787,406788,406789
    5. S-R,Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284041
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 406790
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284042
    1. you(pl) have chosen
    2. chose
    3. 1177
    4. 406791
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284043

OET (OET-LV)If/because they_will_be_ashamed from_the_oaks which you(pl)_have_desired and_you(pl)_will_be_abashed from_the_gardens which you(pl)_have_chosen.

OET (OET-RV)because they’ll be ashamed of the shrines that you liked at the sacred oak trees,
 ⇔ and you’ll all be disgraced by the gardens that you chose to worship idols in.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 1:29 ©