Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The centre shaft must have four cups like almond flowers along with a bud and petals.
OET-LV And_in/on/at/with_lampstand four cups shaped_like_almond_blossoms buds_its and_petals_its.
UHB וּבַמְּנֹרָ֖ה אַרְבָּעָ֣ה גְבִעִ֑ים מְשֻׁקָּדִ֔ים כַּפְתֹּרֶ֖יהָ וּפְרָחֶֽיהָ׃ ‡
(ūⱱammənorāh ʼarbāˊāh gəⱱiˊim məshuqqādim kaftoreyhā ūfərāḩeyhā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐν τῇ λυχνίᾳ τέσσαρες κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυΐσκους· ἐν τῷ ἑνὶ καλαμίσκῳ σφαιρωτῆρες, καὶ τὰ κρίνα αὐτῆς.
(Kai en taʸ luⱪnia tessares krataʸres ektetupōmenoi karuiskous; en tōi heni kalamiskōi sfairōtaʸres, kai ta krina autaʸs. )
BrTr and in the candlestick four bowls fashioned like almonds, in each branch knops and the flowers [fn]of the same.
25:34 Gr. of it.
ULT And on the lampstand there shall be four cups shaped like almond blossoms with its bulbs and its blossoms,
UST On the shaft of the lampstand there are to be four cups that also look like almond blossoms, each one with flower buds and petals.
BSB § And on the lampstand there shall be four cups shaped like almond blossoms with buds and petals.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE and in the lamp stand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
WMBB (Same as above)
NET On the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms,
LSV And in the lampstand [are] four calyxes made like almonds, its knobs and its flowers;
FBV On the main shaft of the lampstand make four cups shaped like almond flowers, complete with buds and petals.
T4T On the shaft of the lampstand there are to be four gold decorations that also look like almond blossoms, each one with flower buds and petals.
LEB And on the lampstand will be four almond-flower cups, with its buds and its blossoms.
BBE And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:
Moff No Moff EXO book available
JPS And in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof.
ASV and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
DRA And in the candlestick itself shall be four cups in the manner of a nut, and at every one, bowls and lilies.
YLT 'And in the candlestick [are] four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;
Drby And in the lamp-stand four cups shaped like almonds, its knobs and its flowers;
RV and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:
Wbstr And in the candlesticks shall be four bowls made like to almonds, with their knobs and their flowers.
KJB-1769 And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
KJB-1611 And in the candlesticke shall bee foure bowles made like vnto almonds, with their knops and their flowers.
(And in the candlesticke shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.)
Bshps And in the candelsticke it selfe there shalbe foure bolles like vnto almondes, with their knoppes and flowres.
(And in the candelsticke itself there shall be four bolles like unto almondes, with their knoppes and flowers.)
Gnva And in the shaft of the Candlesticke shalbe foure boules like vnto almondes, his knops and his floures.
(And in the shaft of the Candlesticke shall be four bowls like unto almondes, his knops and his floures. )
Cvdl But the shaft of the candilsticke it self shal haue foure cuppes, knoppes and floures,
(But the shaft of the candilsticke itself shall have four cups, knoppes and floures,)
Wyc Forsothe in thilke candilstik e schulen be foure cuppis in the maner of a note, and litle rundels and lilies by ech cuppe;
(Forsothe in that candilstik e should be four cuppis in the manner of a note, and little rundels and lilies by each cup;)
Luth Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben
(But the/of_the Schaft in/at/on_the Leuchter should four open Schalen with Knäufen and Blumen have)
ClVg in ipso autem candelabro erunt quatuor scyphi in nucis modum, sphærulæque per singulos, et lilia.[fn]
(in ipso however candelabro erunt four scyphi in nucis modum, sphærulæque through singulos, and lilia. )
25.34 In ipso autem candelabro, etc. ID., ubi supra. Diximus ipsum candelabrum, etc., usque ad sed innovata per spiritum corda capiunt.
25.34 In ipso however candelabro, etc. ID., where supra. Diximus ipsum candelabrum, etc., until to but innovata through spiritum corda capiunt.
25:31-39 The lampstand of pure, hammered gold stood on the south side of the Holy Place (26:35). It showed the light of God’s presence to his people. The lamps (25:37) were flat dishes containing olive oil. A wick extended into the oil and hung down from a lip on one side of the dish. The dishes, resting on the upturned almond blossoms (25:33), were to be turned so that all their wicks faced the center of the room (25:37). The total number of lamps is not clear. Although seven lamps are mentioned in 25:37, there seem to be 22 lamp cups in 25:33-34.