Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29

Parallel GEN 9:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 9:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he added, “Praise Yahweh who’s Shem’s God. May Canaan become Shem’s slave.

OET-LVAnd_he/it_said [be]_blessed YHWH the_god of_Shem and_let_it_be Kinaˊan a_slave to_them.

UHBוַ⁠יֹּ֕אמֶר בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֖ה אֱלֹ֣הֵי שֵׁ֑ם וִ⁠יהִ֥י כְנַ֖עַן עֶ֥בֶד לָֽ⁠מוֹ׃
   (va⁠yyoʼmer bārūk yəhovāh ʼₑlohēy shēm vi⁠yhiy kənaˊan ˊeⱱed lā⁠mō.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπεν, εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Σήμ· καὶ ἔσται Χαναὰν παῖς οἰκέτης αὐτοῦ.
   (Kai eipen, eulogaʸtos Kurios ho Theos tou Saʸm; kai estai Ⱪanaʼan pais oiketaʸs autou. )

BrTrAnd he said, Blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shall be his bond-servant.

ULTThen he said,
 ⇔  “Praised be Yahweh, the God of Shem!
 ⇔  And may Canaan be a slave for him.

USTThen Noah said,
 ⇔  “Praise Yahweh, who is the God who takes care of Shem!
 ⇔  May God cause Canaan to be Shem’s servant.

BSB  § He also declared:
 ⇔ “Blessed be the LORD, the God of Shem!
 ⇔ May Canaan be the servant of Shem.


OEBAlso he said:
 ⇔ Blessed of the Lord be Shem;
 ⇔ and let Canaan be a slave to him.

WEBBEHe said,
 ⇔ “Blessed be the LORD, the God of Shem.
 ⇔ Let Canaan be his servant.

WMBB (Same as above)

NETHe also said,
 ⇔ “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem!
 ⇔ May Canaan be the slave of Shem!

LSVAnd he says: “Blessed of my God YHWH [is] Shem,
And Canaan is servant to him.

FBVThen Noah continued, “May the Lord be blessed, the God of Shem, and may Canaan be his slave.

T4TI will ask God to enlarge the territory that belongs to Japheth, and allow his descendants to live peacefully among the descendants of Shem [MTY].

LEB• Then[fn] he said, “Blessed be Yahweh, the God of Shem, •  and let Canaan be a slave to them.


9:26 Or “And”

BBEAnd he said, Praise to the Lord, the God of Shem; let Canaan be his servant.

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd he said: Blessed be the LORD, the God of Shem; and let Canaan be their servant.

ASVAnd he said,
 ⇔ Blessed be Jehovah, the God of Shem;
 ⇔ And let Canaan be his servant.

DRAAnd he said: Blessed be the Lord God of Sem, be Chanaan his servant.

YLTAnd he saith: 'Blessed of Jehovah my God [is] Shem, And Canaan is servant to him.

DrbyAnd he said, Blessed be Jehovah, the [fn]God of Shem, And let Canaan be his bondman.


9.26 Elohim

RVAnd he said, Blessed be the LORD, the God of Shem; And let Canaan be his servant.

WbstrAnd he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

KJB-1769And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.[fn]


9.26 his servant: or, servant to them

KJB-1611[fn]And hee saide, Blessed bee the LORD God of Shem, and Canaan shalbe his seruant.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


9:26 Or, seruant to them.

BshpsHe sayde moreouer: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
   (He said moreover/what's_more: blessed be the Lord God of Sem, and Chanaan shall be his servant.)

GnvaHe said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
   (He said moreover/what's_more, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his servant. )

CvdlHe sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
   (He said moreover/what's_more: Praysed be the LORD God of Sem, and Canaan be his servant.)

WyclAnd Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
   (And Noe said, Blessed be the Lord God of Sem,)

LuthUnd sprach weiter: Gelobet sei GOtt, der HErr des Sem; und Kanaan sei sein Knecht.
   (And spoke weiter: Gelobet be God, the/of_the LORD the Sem; and Kanaan be his Knecht.)

ClVgDixitque: [Benedictus Dominus Deus Sem, sit Chanaan servus ejus.[fn]
   (And_he_said: [Blessed Master God Sem, let_it_be Chanaan servus his. )


9.26 Benedictus Dominus Deus Sem. Cum sit Deus omnium gentium, quasi proprio vocabulo etiam in ipsis gentibus dicitur Deus Isræl, quod est ex benedictione Japheth, quia in populo gentium orbem terræ occupavit Ecclesia, quod prænuntiabatur cum diceretur: Dilatet Deus Japheth. Chanaan. STRAB. A quo Chananæi, qui hac maledictione prophetantur, expellendi de loco habitationis.


9.26 Blessed Master God Sem. Since let_it_be God omnium gentium, as_if proprio vocabulo also in ipsis nations it_is_said God Isræl, that it_is from benedictione Yapheth, because in to_the_people gentium orbem terræ occupavit Ecclesia, that prænuntiabatur when/with diceretur: Dilatet God Yapheth. Chanaan. STRAB. A quo Chananæi, who hac maledictione prophetantur, expellendi about instead habitationis.


TSNTyndale Study Notes:

9:26 Noah refers to God as the Lord, who formed the covenant with Israel. Shem was the privileged forefather of the Israelites (see 10:21-32).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַ⁠יֹּ֕אמֶר

and=he/it_said

Alternate translation: “Then he also said,” or “He also said,”

Note 2 topic: translate-key-terms

בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֖ה

blessed YHWH

Although many English translations have “Blessed be” here instead of “Praised be,” the word used in the Hebrew text means “praise” when people are acting towards God (as here), and it means “bless” when God is acting towards people (as in Gen 1:28; 5:2; 9:1). Alternate translation: “I praise Yahweh,”

אֱלֹ֣הֵי שֵׁ֑ם

god name_of

Alternate translation: “who is the God whom Shem worships”

וִ⁠יהִ֥י כְנַ֖עַן

and=let_it_be Kinaˊan

Alternate translation: “May he cause Canaan to be” or “May he make Canaan” or “I ask him to make Canaan”

עֶ֥בֶד לָֽ⁠מוֹ

slave to_them,

Alternate translation: “a servant for him”

BI Gen 9:26 ©