Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 19:10

 GEN 19:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלְח֤וּ
    2. 10783,10784
    3. And reached out
    4. reached
    5. 1814,7300
    6. -c,7971
    7. and,reached_out
    8. -
    9. -
    10. 7536
    1. הָֽ,אֲנָשִׁים֙
    2. 10785,10786
    3. the men
    4. -
    5. 1723,276
    6. -d,376
    7. the,men
    8. -
    9. V-S-O/s=DetNP
    10. 7537
    1. אֶת
    2. 10787
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O/o=OmpNP
    10. 7538
    1. ־
    2. 10788
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 7539
    1. יָדָ֔,ם
    2. 10789,10790
    3. hands their
    4. their hands
    5. 2971,<<>>
    6. -3027,
    7. hands,their
    8. -
    9. V-S-O/o=OmpNP/NPofNP
    10. 7540
    1. וַ,יָּבִ֧יאוּ
    2. 10791,10792
    3. and brought
    4. -
    5. 1814,1155
    6. -c,935
    7. and,brought
    8. -
    9. -
    10. 7541
    1. אֶת
    2. 10793
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 7542
    1. ־
    2. 10794
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 7543
    1. ל֛וֹט
    2. 10795
    3. Lōţ
    4. -
    5. 3562
    6. -3876
    7. Lōţ
    8. Lot
    9. V-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 7544
    1. אֲלֵי,הֶ֖ם
    2. 10796,10797
    3. with them
    4. -
    5. 371,<<>>
    6. -413,
    7. with,them
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 7545
    1. הַ,בָּ֑יְתָ,ה
    2. 10798,10799,10800
    3. the house into
    4. house
    5. 1723,1001,1658
    6. -d,1004 b,
    7. the,house,into
    8. -
    9. V-O-PP-PP/pp=DetNP/NounX
    10. 7546
    1. וְ,אֶת
    2. 10801,10802
    3. and DOM
    4. -
    5. 1814,350
    6. -c,853
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 7547
    1. ־
    2. 10803
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 7548
    1. הַ,דֶּ֖לֶת
    2. 10804,10805
    3. the door
    4. door
    5. 1723,1530
    6. -d,1817 c
    7. the,door
    8. -
    9. O-V/o=OmpNP/DetNP
    10. 7549
    1. סָגָֽרוּ
    2. 10806
    3. they closed
    4. -
    5. 5067
    6. -5462
    7. shut
    8. they_closed
    9. O-V
    10. 7550
    1. ׃
    2. 10807
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 7551

OET (OET-LV)And_reached_out the_men DOM hands_their and_brought DOM Lōţ with_them the_house_into and_DOM the_door they_closed.

OET (OET-RV) But the two visitors reached out their hands and pulled Lot into the house and shut the door again.

uW Translation Notes:

וַ⁠יָּבִ֧יאוּ אֶת ל֛וֹט

and,brought DOM Lōţ

Alternate translation: “and quickly pulled Lot”

וְ⁠אֶת הַ⁠דֶּ֖לֶת סָגָֽרוּ

and=DOM the,door shut

Alternate translation: “and slammed the door shut.”

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-38 The Canaanites were an evil, corrupting people. God judged their morally bankrupt civilization and warned others against becoming like them. It was difficult to get Lot and his family out of Sodom; it was more difficult to get Sodom out of Lot and his family. This chapter helped later Israelites to understand the moral and spiritual threat of the peoples living in and around the Promised Land, such as the Canaanites and Lot’s descendants, the Moabites and the Ammonites (see Num 22–25; Deut 23:3-6; Josh 24:9; Judg 10:7-9; 11:4-5; 1 Sam 10:27; 1 Kgs 11:1-3; 2 Kgs 24:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And reached out
    2. reached
    3. 1814,7300
    4. 10783,10784
    5. -c,7971
    6. -
    7. -
    8. 7536
    1. the men
    2. -
    3. 1723,276
    4. 10785,10786
    5. -d,376
    6. -
    7. -
    8. 7537
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 10787
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 7538
    1. hands their
    2. their hands
    3. 2971,<<>>
    4. 10789,10790
    5. -3027,
    6. -
    7. -
    8. 7540
    1. and brought
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 10791,10792
    5. -c,935
    6. -
    7. -
    8. 7541
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 10793
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 7542
    1. Lōţ
    2. -
    3. 3562
    4. 10795
    5. -3876
    6. Lot
    7. -
    8. 7544
    1. with them
    2. -
    3. 371,<<>>
    4. 10796,10797
    5. -413,
    6. -
    7. -
    8. 7545
    1. the house into
    2. house
    3. 1723,1001,1658
    4. 10798,10799,10800
    5. -d,1004 b,
    6. -
    7. -
    8. 7546
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 10801,10802
    5. -c,853
    6. -
    7. -
    8. 7547
    1. the door
    2. door
    3. 1723,1530
    4. 10804,10805
    5. -d,1817 c
    6. -
    7. -
    8. 7549
    1. they closed
    2. -
    3. 5067
    4. 10806
    5. -5462
    6. they_closed
    7. -
    8. 7550

OET (OET-LV)And_reached_out the_men DOM hands_their and_brought DOM Lōţ with_them the_house_into and_DOM the_door they_closed.

OET (OET-RV) But the two visitors reached out their hands and pulled Lot into the house and shut the door again.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 19:10 ©