Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear GEN 19:10

 GEN 19:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלְחוּ
    2. 10783,10784
    3. And they stretched out
    4. But reached
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_stretched_out
    8. S
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7536
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 10785,10786
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,men
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7537
    1. אֶת
    2. 10787
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7538
    1. 10788
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 7539
    1. יָדָ,ם
    2. 10789,10790
    3. hand of their
    4. their hands
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3mp
    7. hand_of,their
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7540
    1. וַ,יָּבִיאוּ
    2. 10791,10792
    3. and they brought
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_brought
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7541
    1. אֶת
    2. 10793
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7542
    1. 10794
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 7543
    1. לוֹט
    2. 10795
    3. Lōţ
    4. Lot
    5. 3876
    6. O-Np
    7. Lot
    8. -
    9. Person=Lot; TSodom_Destroyed
    10. 7544
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 10796,10797
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7545
    1. הַ,בָּיְתָ,ה
    2. 10798,10799,10800
    3. to the house
    4. house
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. to,the,house
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7546
    1. וְ,אֶת
    2. 10801,10802
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7547
    1. 10803
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 7548
    1. הַ,דֶּלֶת
    2. 10804,10805
    3. the door
    4. door
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,door
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7549
    1. סָגָרוּ
    2. 10806
    3. they closed
    4. -
    5. 5462
    6. V-Vqp3cp
    7. they_closed
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7550
    1. 10807
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 7551

OET (OET-LV)And_they_stretched_out the_men DOM hand_of_their and_they_brought DOM Lōţ to_them to_the_house and_DOM the_door they_closed.

OET (OET-RV)But the two visitors reached out their hands and pulled Lot into the house and shut the door again.

None
uW Translation Notes:

וַ⁠יָּבִ֧יאוּ אֶת־ל֛וֹט

and,they_brought DOM Lōţ

Alternate translation: [and quickly pulled Lot]

וְ⁠אֶת־הַ⁠דֶּ֖לֶת סָגָֽרוּ

and=DOM the,door shut

Alternate translation: [and slammed the door shut]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they stretched out
    2. But reached
    3. 1987,7819
    4. 10783,10784
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7536
    1. the men
    2. -
    3. 1893,266
    4. 10785,10786
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7537
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 10787
    5. O-To
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7538
    1. hand of their
    2. their hands
    3. 3204,1978
    4. 10789,10790
    5. O-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7540
    1. and they brought
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 10791,10792
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7541
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 10793
    5. O-To
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7542
    1. Lōţ
    2. Lot
    3. 3846
    4. 10795
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Lot; TSodom_Destroyed
    8. 7544
    1. to them
    2. -
    3. 369,1978
    4. 10796,10797
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7545
    1. to the house
    2. house
    3. 1893,1094,1819
    4. 10798,10799,10800
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7546
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 10801,10802
    5. SO-C,To
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7547
    1. the door
    2. door
    3. 1893,1682
    4. 10804,10805
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7549
    1. they closed
    2. -
    3. 5424
    4. 10806
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7550

OET (OET-LV)And_they_stretched_out the_men DOM hand_of_their and_they_brought DOM Lōţ to_them to_the_house and_DOM the_door they_closed.

OET (OET-RV)But the two visitors reached out their hands and pulled Lot into the house and shut the door again.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 19:10 ©