Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 19:30

 GEN 19:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 11337,11338
    3. And he/it ascended
    4. Then So
    5. 5927
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. -
    10. 7912
    1. לוֹט
    2. 11339
    3. Lōţ
    4. -
    5. 3876
    6. s-Np
    7. Lot
    8. -
    9. Person=Lot
    10. 7913
    1. מִ,צּוֹעַר
    2. 11340,11341
    3. from Zoar
    4. -
    5. 6820
    6. -R,Np
    7. from,Zoar
    8. -
    9. -
    10. 7914
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 11342,11343
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. -
    10. 7915
    1. בָּ,הָר
    2. 11344,11345
    3. in/on/at/with mountains
    4. -
    5. 2022
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,mountains
    8. -
    9. -
    10. 7916
    1. וּ,שְׁתֵּי
    2. 11346,11347
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. -C,Acfdc
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 7917
    1. בְנֹתָי,ו
    2. 11348,11349
    3. daughters his
    4. -
    5. 1323
    6. -Ncfpc,Sp3ms
    7. daughters,his
    8. -
    9. -
    10. 7918
    1. עִמּ,וֹ
    2. 11350,11351
    3. with him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 7919
    1. כִּי
    2. 11352
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 7920
    1. יָרֵא
    2. 11353
    3. he was afraid
    4. afraid
    5. 3372
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was_afraid
    8. -
    9. -
    10. 7921
    1. לָ,שֶׁבֶת
    2. 11354,11355
    3. to stay
    4. -
    5. 3427
    6. v-R,Vqc
    7. to,stay
    8. -
    9. -
    10. 7922
    1. בְּ,צוֹעַר
    2. 11356,11357
    3. in/on/at/with Zoar
    4. -
    5. 6820
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Zoar
    8. -
    9. -
    10. 7923
    1. וַ,יֵּשֶׁב
    2. 11358,11359
    3. and he/it sat down//remained//lived
    4. -
    5. 3427
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_sat_down//remained//lived
    8. -
    9. -
    10. 7924
    1. בַּ,מְּעָרָה
    2. 11360,11361
    3. in/on/at/with cave
    4. -
    5. 4631
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,cave
    8. -
    9. -
    10. 7925
    1. הוּא
    2. 11362
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 7926
    1. וּ,שְׁתֵּי
    2. 11363,11364
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. -C,Acfdc
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 7927
    1. בְנֹתָי,ו
    2. 11365,11366
    3. daughters his
    4. -
    5. 1323
    6. -Ncfpc,Sp3ms
    7. daughters,his
    8. -
    9. -
    10. 7928
    1. 11367
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 7929

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Lōţ from_Zoar and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_mountains and_two daughters_his with_him/it if/because he_was_afraid to_stay in/on/at/with_Zoar and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_cave he and_two daughters_his.

OET (OET-RV)Then Lot and his two daughters left Zoar and settled up in the hills, because he was afraid to stay in Zoar. So he lived in a cave up there with his two daughters.

uW Translation Notes:

וַ⁠יַּעַל֩ ל֨וֹט מִ⁠צּ֜וֹעַר וַ⁠יֵּ֣שֶׁב בָּ⁠הָ֗ר וּ⁠שְׁתֵּ֤י בְנֹתָי⁠ו֙ עִמּ֔⁠וֹ

and=he/it_ascended Lōţ from,Zoar and=he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with,mountains and,two daughters,his with=him/it

Be consistent here with how you translated the mountains in verses 17 and 19. Alternate translation: “After that, Lot moved with his two daughters from the town of Zoar up into the hills and settled there,” or “Sometime later, Lot and his two daughters left the town of Zoar and moved to the hills,”

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

כִּ֥י יָרֵ֖א לָ⁠שֶׁ֣בֶת בְּ⁠צ֑וֹעַר

that/for/because/then/when fearing to,stay in/on/at/with,Zoar

For some languages it may be clearer or more natural to put this clause earlier in this sentence and say, “Lot was afraid to settle/stay in the town of Zoar, so he and his two daughters moved from there to the mountains/hills, where they lived in a cave.” Do what is best in your language. Also, be consistent with how you spelled Zoar throughout the book of Genesis. See Gen 13:10; 14:2, 8; 19:22-23, 30. Alternate translation: “because he was afraid to stay in the town of Zoar.”

וַ⁠יֵּ֨שֶׁב֙ בַּ⁠מְּעָרָ֔ה ה֖וּא וּ⁠שְׁתֵּ֥י בְנֹתָֽי⁠ו

and=he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with,cave he/it and,two daughters,his

Alternate translation: “So he and his two daughters lived in a cave in the hills.”

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-38 The Canaanites were an evil, corrupting people. God judged their morally bankrupt civilization and warned others against becoming like them. It was difficult to get Lot and his family out of Sodom; it was more difficult to get Sodom out of Lot and his family. This chapter helped later Israelites to understand the moral and spiritual threat of the peoples living in and around the Promised Land, such as the Canaanites and Lot’s descendants, the Moabites and the Ammonites (see Num 22–25; Deut 23:3-6; Josh 24:9; Judg 10:7-9; 11:4-5; 1 Sam 10:27; 1 Kgs 11:1-3; 2 Kgs 24:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. Then So
    3. 1814,5525
    4. 11337,11338
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 7912
    1. Lōţ
    2. -
    3. 3562
    4. 11339
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Lot
    8. 7913
    1. from Zoar
    2. -
    3. 3728,6244
    4. 11340,11341
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 7914
    1. and he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1814,3075
    4. 11342,11343
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 7915
    1. in/on/at/with mountains
    2. -
    3. 821,1740
    4. 11344,11345
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 7916
    1. and two
    2. -
    3. 1814,6982
    4. 11346,11347
    5. -C,Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 7917
    1. daughters his
    2. -
    3. 1036
    4. 11348,11349
    5. -Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 7918
    1. with him/it
    2. -
    3. 5301
    4. 11350,11351
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 7919
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 11352
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 7920
    1. he was afraid
    2. afraid
    3. 3058
    4. 11353
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 7921
    1. to stay
    2. -
    3. 3430,3075
    4. 11354,11355
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 7922
    1. in/on/at/with Zoar
    2. -
    3. 821,6244
    4. 11356,11357
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 7923
    1. and he/it sat down//remained//lived
    2. -
    3. 1814,3075
    4. 11358,11359
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 7924
    1. in/on/at/with cave
    2. -
    3. 821,3669
    4. 11360,11361
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 7925
    1. he
    2. -
    3. 1809
    4. 11362
    5. -Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 7926
    1. and two
    2. -
    3. 1814,6982
    4. 11363,11364
    5. -C,Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 7927
    1. daughters his
    2. -
    3. 1036
    4. 11365,11366
    5. -Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 7928

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Lōţ from_Zoar and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_mountains and_two daughters_his with_him/it if/because he_was_afraid to_stay in/on/at/with_Zoar and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_cave he and_two daughters_his.

OET (OET-RV)Then Lot and his two daughters left Zoar and settled up in the hills, because he was afraid to stay in Zoar. So he lived in a cave up there with his two daughters.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 GEN 19:30 ©